オアシスガーデン-201306042032000.jpg


この前ブログに書いた

『大阪 舞洲のゆり園』


主人が招待券をゲットしてきました
それも2枚も


入園料 一人 1000円もするんですね

ビックリ!!


やったね(^^)v




★★★★★★★★★★★★


職場で一緒に働いている
中国人のYさん


ご主人は日本人なので
ある程度は日本語話せるのですが

日本語特有のニュアンスが理解できなくて
お互いに悩んでいます


今日悩んだのは

★ 「適当」

という言葉


ある人が

「Yさん、それ 適当な場所に置いておいて」と


Yさん
「適当にって どういう意味?」


そう聞かれても・・・


『いい加減』とも違うし



もともとは
『適切かつ妥当』でいい意味だったらしいですが



少し不満だけど妥協できる範囲・・・みたいな意味あいに使う事が多いでしょうか



『いい加減』とも違うし・・・


いい加減も もともとは
ちょうど良い程度という良い意味だったみたいだし・・・



日本語は難しい( ̄ロ ̄;)


これからも ちょくちょく
Yさんの

「どういう意味?
なに言っているのか わかりませんショック!」に

悩む事が多そうです


(う~ん!!)



★今 劇的なシュートで
日本 ワールドカップ出場決定!!サッカー