今日は中国語レッスンの日でした。
毎回、初めて見る文章を読むという練習があるのですが、その中で今日習った単語の1つに槽cáoが有ります。
辞書を引くと桶と出て来ますが、今回の文章中では馬や牛などの食糧入れの意味でした。
こんなのです↓
ここから派生して、、、
こっちの槽で食べてたのがあっちへ鞍替えして食べる。から来て跳槽。転職となったそうです。
へー!へー!へー!!!
面白い!
中国語学習者の方々にとっては常識かもしれませんが、私は知らなかったので妙に納得。
ガッテンボタンあったら連打してました
中国語って面白いなぁ。
また色々知りたいな