「ガングリオン」て聞くとどうしても合体ロボットをイメージしてしまうサブロク山内です。




日本のマンガって海外でもものすごく売れてるんですよね。




ドラゴンボールとかもとんでもない数の国でアニメ化されてるみたいです。




カメハメ波が国によって違う発音なので面白い!


中には原型をとどめてないものもあります。



マンガは絵はそのまんまんになっててフキダシ部分がその国の言葉になってるのでなんか変な感じ。


ではこれはなんのシーンでしょうか?








はい、時間切れ!



正解はタッチで達也が倒れたと聞いて南が急いで保健室に駆け込むが、普通の顔してラーメン食べてるので「なんだぁ?」と南がいうと達也も「なんだぁ?」といい関係ない保険の先生も「なんだぁ?」と言ってる所です。



、、、、。



この感じって外国人に伝わってるのでしょうか?





Twitterもやってます!


そうすけ

sugiurasousuke



山内

boinkiller