#フィジカ の日本語訳に対する疑問から始まり、ラテン語のショット版、パトロロジアラティーナ... #フィジカ の日本語訳に対する疑問から始まり、ラテン語のショット版、パトロロジアラティーナ版を読み始める。そして深みにはまっていく… 写真は、3000種類以上の植物をラテン語で記載されている本だけれど、#ヒルデガルト の時代に使われていたラテン語の植物名とは違う。多分こちらの方が新しい名前。私は今1つ発見をした。中世の文献は度々戦争などで失われているけれど、修道院においての口伝は誰も奪うことはできないでありましょう。なので、私は植物学者にではなく、#ベネディクト会 の修道司祭であり、修道院医学の継承者であるドイツの神父様に直に聞くことにする!私がさせていただく今後のヒルデガルトの講座では、ラテン語版とベネディクト会からの情報に変えていきます。頭をやわらかくして取り組みたいと思います☺︎ 346ABBEY KAMAKURAさん(@346abbey)がシェアした投稿 - 2017 Jul 22 11:08pm PDT