中部経典 第一二八経 心の汚れ 長寿王本起経より
 
 
 
 
 次のように わたしは聞いた。
 
あるとき、尊き師は コーサンビーの ゴーシタ僧院に滞在していた。
 
 
   ( コーサンビーの修行者、サキヤムニに喧嘩の仲裁を頼む )
 
 
 その頃、コーサンビーの修行者たちは 議論し、仲たがいし、口論し、
 
おたがいに言論の剣で突きあっていた。
 
そのとき、ある修行者が尊き師の みもとにやってきて、ご挨拶申し
 
上げてから、一方に立ち、尊き師に次のように申し上げた。
 
「 尊き師よ、いま、コーサンビーの修行者たちは議論し、仲たがいし、
 
 口論し、おたがいに言論の剣で突きあっております。
 
 尊き師よ、尊き師は その弟子たちの所へ お行きになって下さい。
 
 慈悲を お示し下さい。」
 
尊き師は沈黙によって許可を示した。
 
 
 さて、尊き師は その弟子たちの所へやって来て、その弟子たちに
 
次のように言った。
 
「 おお、弟子たちよ。 どうか議論せぬよう。 仲たがいせぬよう。
 
 論争せぬよう。 口論せぬよう。」
 
このように言われて、別の弟子が尊き師に次のように申し上げた。
 
「 お待ち下さい。 尊き師よ、法の主よ。 尊き師よ、ご心配なさらない
 
 で下さい。 尊き師は現世を安楽に過ごしてくださいませ。 
 
 わたしどもは、この議論、仲たがい、論争、口論によって判断をする
 
 のですから。」
 
再び、三度、ブッダは 口論せぬように告げたが、弟子達からは、同じ
 
言葉が返ってきた。
 
 
            ( サキヤムニ、偈を誦す )
 
 
 さて、尊き師は早朝に着衣し鉢と衣を身に着けてから、コーサンビー
 
に托鉢をしに行った。 コーサンビーを托鉢してまわり、食事を終えて
 
托鉢から戻ってきた後、座具を収め、鉢と衣を身に着けて立ち上がり、
 
コーサンビーの弟子たちに、次の偈を誦して立ち去った。
 
 
 
 
 凡庸な人々は それぞれに
 
「 わたしは愚者ではないぞ 」、と思いました。
 
修行者の集団の和が破れつつあるというのに、
 
なおさら、「 自分が愚かなのではないか 」、とは考えませんでした。
 
賢者のことばを忘れた
 
誦経者たちは語ります。
 
誰によって導かれたかをしらずに、
 
好き放題に口を大にして。
 
「 かれはわたしを ののしった 」、「 かれはわたしを打ちのめした 」、
 
「 かれはわたしを敗退させた 」、「 かれはわたしから強奪した 」、
 
このような怨念を もつ人々は
 
相手に対する敵意の鎮まることがありません。
 
「 かれはわたしをののしった 」、「 かれはわたしを打ちのめした 」、
 
「 かれはわたしを敗退させた 」、「 かれはわたしから強奪した 」、
 
このような怨念を もたない人々は
 
相手に対する敵意が鎮まるのです。
 
じつに、いつ いかなるときも
 
敵意によって 敵意を鎮めることはできません。
 
ただ、敵意をもたぬことによって 鎮めることができるのです。
 
これが 昔からの法則です。
 
しかし、そうでない人々は
 
「 われわれは ここに自制しよう 」、とは思いません。
 
しかし、そのように思う人々は、
 
それによって争論を止めるのです。
 
骨を砕かれ、命を奪われても
 
牛馬、財産を強奪する人々、
 
国を強奪する人々にすら、
 
まとまりは存在するのです。 
 
どうしてあなたにそれがないのでしょうか。
 
もしも、正しく行動し、正しく振舞う
 
賢明な友を得たら、
 
全ての困難に打ち勝って、
 
かれとともに、満足して、正気をもって行動しなさい。
 
もしも、正しく行動し、正しく振舞う
 
賢明な友を得なければ、
 
征服した国土を捨てて行く王のごとく、
 
マータンガ林のなかの象のように、一人行動しなさい。
 
一人の行動の方がよいのです。
 
愚か者との交際よりも。
 
一人で行動し、もろもろの悪事を行わないがよい。
 
マータンガ林のなかの象のように、煩わされることなく。
 
 
 
 
 
 
 
                                          
                                           ・