・
ダンマ ・ パダ ( 法句経 ) - ( 9 )
バラモンよ。 流れを断て。 勇敢であれ。 諸々の欲望を去れ。
諸々の現象の 消滅を知って、作られざるもの ( ニルヴァーナ ) を 知る者であれ。
太陽は 昼に輝き、月は 夜に照らし、武士は 鎧を着て輝き、バラモンは 瞑想に専念して輝く。
しかし ブッダは常に威力もて 昼夜に輝く。
すべての束縛を 断ち切り、怖れること無く、執著を超越して、めざめた人、 ――
―― かれを われは ( バラモン ) と呼ぶ。
敵意ある 者どもの間にあって 敵意なく、暴力を用いる者どもの間にあって 心おだやかに、
執著する 者どもの間にあって 執著しない人、 ―― 彼を われは ( バラモン ) と呼ぶ。
この世の 禍福 いずれにも執著することなく、憂いなく、穢れなく、清らかな人、
―― かれを われは ( バラモン ) と呼ぶ。
( 快楽 )、と、( 不快 )、とを捨て、清らかに涼しく、とらわれる事なく、全世界に うち勝った英雄、
―― かれを われは ( バラモン ) と呼ぶ。
前世の生涯を知り、また 天上と 地獄とを見、生存を滅ぼしつくすに至って、直感智を完成した 聖者、
完成すべきことを すべて完成した人、 ―― かれを われは ( バラモン ) と呼ぶ。
―― ウダーナ ・ ヴァルガ より ( 6 ) ――
この世においては、過去にいた者どもでも、未来に あらわれる者どもでも、一切の生き者は
身体を捨てて 逝くであろう。
智ある人は、一切を 捨て去ることを知って、真理に安住して、清らかな行いを なすべきである。
愛欲よ。 わたしは 汝の本 ( もと ) を知っている。 愛欲よ。 汝は 思いから生じる。
わたしは 汝のことを思わないであろう。 そうすれば、わたしにとって汝は もはや現れないであろう。
諸々の欲望に したがっているあいだは、心は 満足を得ることが無かった。
しかし 欲望から退き 休止することを 反省して見て、明らかな智慧によって 満足した人々は、
実に 満足しているのである。
苦しみと 苦しみの起こる本 ( もと ) を知る人は、どうして 愛欲を楽しむであろうか ?
思慮ある人は、世間における 絆 ( きずな ) を、棘 ( とげ ) であると考えて、
それを制し みちびくために 修学すべし。
つとめ 励むのは 不死の境地である。 怠り なまけるのは 死の足跡である。
つとめ 励む人々は 死ぬことが無い。 怠り なまける人々は、つねに死んでいる。
たえず ( 道に ) 思いをこらし、つねに健 ( たけ ) く奮励する。
思慮ある人々は ニルヴァーナに達する。 これは 無上の幸せである。
修行僧らは、つとめ はげむのを楽しめ。 よく戒めをたもて。
その思いを よく定め 統一して、自分の心を守れかし。
この教説と戒律とに つとめはげむ人は、生まれを くり返す輪廻を捨てて、苦しみを終滅するであろう。
悪いものは 善いすがたをもって、憎らしいものは 愛しきものの すがたをもって、
苦しみは 安楽のすがたをもって、放逸 ( なおざり ) なる者どもを粉砕してしまう。
明らかな智慧があり、戒めを たもつ人は 福徳をつくり、ものを わかちあって、この世でも
かの世でも、安楽を達成する。
それ故に、つねに戒めを守り、精神の統一を守る者であれ。
真理を観ずることを学び、しっかりと気をつけて 落ち着いておれ。
これは 安穏に達する道である。 これは 清浄に向かう道である。
心をおさめて、この道を歩む者どもは 悪魔の束縛を捨て去るであろう。
詐欺や慢心をともない、正しくない行いにより、あるいは 他人から企まれて、人々を傷つけるならば、
その人々は 深い坑 ( あな ) の中に堕ちる。 人々は 実に ( 各自の ) 業に縛せられている。
悪い事をしても、その業 ( カルマ ) は、刀剣のように 真っすぐに斬ることは無い。
しかし、来世におもむいてから、悪い行いをした人々の 行きつく先を知るのである。
のちに、その報いを受けるときに、激しい苦しみが起こる。
信ずる心あり、恥を知り、戒めをたもち、また 財を わかち与える。
―― これらの徳行は、尊い人々の ほめたたえることがらである。
「 この財は 崇高なものである。」、 と かれらは説く。
これによって、この人は 天の神々の世界におもむく。
生きとし生ける者どもの あいだにあって、信仰と 智慧とを得た 賢い人にとっては、
それが実に 最上の宝である。 そのほかの宝は つまらぬものである。
勇敢に 流れを断て。 諸々の欲望を きっぱりと去れ。
諸々の欲望を捨てなければ、聖者は 一体に達することができない。
・
ダンマ ・ パダ ( 法句経 ) - ( 9 )
バラモンよ。 流れを断て。 勇敢であれ。 諸々の欲望を去れ。
諸々の現象の 消滅を知って、作られざるもの ( ニルヴァーナ ) を 知る者であれ。
太陽は 昼に輝き、月は 夜に照らし、武士は 鎧を着て輝き、バラモンは 瞑想に専念して輝く。
しかし ブッダは常に威力もて 昼夜に輝く。
すべての束縛を 断ち切り、怖れること無く、執著を超越して、めざめた人、 ――
―― かれを われは ( バラモン ) と呼ぶ。
敵意ある 者どもの間にあって 敵意なく、暴力を用いる者どもの間にあって 心おだやかに、
執著する 者どもの間にあって 執著しない人、 ―― 彼を われは ( バラモン ) と呼ぶ。
この世の 禍福 いずれにも執著することなく、憂いなく、穢れなく、清らかな人、
―― かれを われは ( バラモン ) と呼ぶ。
( 快楽 )、と、( 不快 )、とを捨て、清らかに涼しく、とらわれる事なく、全世界に うち勝った英雄、
―― かれを われは ( バラモン ) と呼ぶ。
前世の生涯を知り、また 天上と 地獄とを見、生存を滅ぼしつくすに至って、直感智を完成した 聖者、
完成すべきことを すべて完成した人、 ―― かれを われは ( バラモン ) と呼ぶ。
―― ウダーナ ・ ヴァルガ より ( 6 ) ――
この世においては、過去にいた者どもでも、未来に あらわれる者どもでも、一切の生き者は
身体を捨てて 逝くであろう。
智ある人は、一切を 捨て去ることを知って、真理に安住して、清らかな行いを なすべきである。
愛欲よ。 わたしは 汝の本 ( もと ) を知っている。 愛欲よ。 汝は 思いから生じる。
わたしは 汝のことを思わないであろう。 そうすれば、わたしにとって汝は もはや現れないであろう。
諸々の欲望に したがっているあいだは、心は 満足を得ることが無かった。
しかし 欲望から退き 休止することを 反省して見て、明らかな智慧によって 満足した人々は、
実に 満足しているのである。
苦しみと 苦しみの起こる本 ( もと ) を知る人は、どうして 愛欲を楽しむであろうか ?
思慮ある人は、世間における 絆 ( きずな ) を、棘 ( とげ ) であると考えて、
それを制し みちびくために 修学すべし。
つとめ 励むのは 不死の境地である。 怠り なまけるのは 死の足跡である。
つとめ 励む人々は 死ぬことが無い。 怠り なまける人々は、つねに死んでいる。
たえず ( 道に ) 思いをこらし、つねに健 ( たけ ) く奮励する。
思慮ある人々は ニルヴァーナに達する。 これは 無上の幸せである。
修行僧らは、つとめ はげむのを楽しめ。 よく戒めをたもて。
その思いを よく定め 統一して、自分の心を守れかし。
この教説と戒律とに つとめはげむ人は、生まれを くり返す輪廻を捨てて、苦しみを終滅するであろう。
悪いものは 善いすがたをもって、憎らしいものは 愛しきものの すがたをもって、
苦しみは 安楽のすがたをもって、放逸 ( なおざり ) なる者どもを粉砕してしまう。
明らかな智慧があり、戒めを たもつ人は 福徳をつくり、ものを わかちあって、この世でも
かの世でも、安楽を達成する。
それ故に、つねに戒めを守り、精神の統一を守る者であれ。
真理を観ずることを学び、しっかりと気をつけて 落ち着いておれ。
これは 安穏に達する道である。 これは 清浄に向かう道である。
心をおさめて、この道を歩む者どもは 悪魔の束縛を捨て去るであろう。
詐欺や慢心をともない、正しくない行いにより、あるいは 他人から企まれて、人々を傷つけるならば、
その人々は 深い坑 ( あな ) の中に堕ちる。 人々は 実に ( 各自の ) 業に縛せられている。
悪い事をしても、その業 ( カルマ ) は、刀剣のように 真っすぐに斬ることは無い。
しかし、来世におもむいてから、悪い行いをした人々の 行きつく先を知るのである。
のちに、その報いを受けるときに、激しい苦しみが起こる。
信ずる心あり、恥を知り、戒めをたもち、また 財を わかち与える。
―― これらの徳行は、尊い人々の ほめたたえることがらである。
「 この財は 崇高なものである。」、 と かれらは説く。
これによって、この人は 天の神々の世界におもむく。
生きとし生ける者どもの あいだにあって、信仰と 智慧とを得た 賢い人にとっては、
それが実に 最上の宝である。 そのほかの宝は つまらぬものである。
勇敢に 流れを断て。 諸々の欲望を きっぱりと去れ。
諸々の欲望を捨てなければ、聖者は 一体に達することができない。
・