・
キサー ・ ゴータミー
キサー・ゴータミー は 貧しい家に生まれたので、( 貧しい家の娘 ) と呼ばれ、又、やせていたので
キサー ( やせた ) ゴータミー とも呼ばれた。
彼女の幼い愛児は 貧しさの中で死んだ。 その夜、林の墓場 ( 死体遺棄所 ) で 彼女は息子の遺体が
犬に食われているのを見た。 ほどなくして 夫も道に倒れたまま死んだ。
やがて 生まれた子供も、幼いままで病死してしまった。 彼女は正気を失った。
遺体を人々に手渡そうとせず、しっかりと抱きかかえて訴えた。
「 この子に 薬を下さい。」、 冷たくなった子供を抱きかかえて 薬はないかと一軒一軒 訪ね歩いた。
ある村人が、その頃、村の近くの林に滞在していた ブッダの一行のもとへと キサー・ゴータミーを
連れて行った。 彼女はブッダに、 「 この子に 薬をください 。」、 と たのんだ。
ブッダは、 「 ゴータミーよ、心を落ち着けて よく聞きなさい。今から村に行って家ごとに訪ね歩き、
芥子の実を もらってきなさい 。 ただしそれは、今まで 誰も死者を出した事の無い 家からの
ものでなければなりません 。 死者を出した事のない 家からですよ 。」、 と 言われた。
こうして キサー・ゴータミーは 家から家へと訪ねまわったが、そのような家が あるはずはなかった。
とうとうあたりが暗くなってしまい、彼女は すっかり疲れきってしまった。
「 どこの家に行っても、死んでいった者の方が、生きている者より はるかに多いのだわ 。」
そう考えるうちに、キサー・ゴータミーは、だんだんと冷静な気持ちを 取り戻していった。
彼女は ブッダが自分に何を教えようとしているのかが わかった。
胸にこみあげてくるものを押さえながら、彼女は 我が子を墓地に葬って ブッダのもとに帰った。
ブッダは 彼女をサンガに迎え入れ、 「 今までに 子を亡くして母親が泣いた涙は 海の水よりも多い
のですよ 。 あなたは これから、このサンガで 良い友達を作りなさい 。」、 と 言われた。
キサー・ゴータミーは 粗末な衣を着て、ひたすら修行を続けているという点で 比丘尼の中で
第一人者であると ブッダから認められ、 「 粗衣第一 」、 と称されたという。
相手の 状況や 能力に応じて、語りかけ、その人の心を救い出す。
これを ブッダの ( 対機説法 ) と言う。
ブッダの弟子たちから教えに触れ、それまでの師を離れてブッダのもとに集まる修行者が増えてくると、
弟子を取られたと思って ブッダの所に、どなり込んで来る思想家たちがいた。
ある時、残った弟子を連れて ブッダの所へやって来て、ブッダを罵り続けた人がいた。
怒り疲れて、 「 ゴータマ ( ブッダ ) よ。 あなたは怒るという事が無いのか。」、 と聞くと、
ブッダは、
「 怒った人に 怒り返さないならば、それを最上の忍耐と言う 。
怒った人に 怒り返さないならば、それは 相手と自分の為になる事をしているのである 。
相手と自分の為になる事をしている人の事を愚者は ( 彼は愚者だ )、と考える 。
もしも この世に、誠実、施与、自制、忍耐、よりも、さらに すぐれたものがあると思うなら、
さあ、それら他のものをも 広く 道の人、バラモンたちに問え 。」、 と 言われた。
又ある時、ブッダのもとに来て、同じように 怒った人がいた。 ブッダが黙って平静にしているので、
「 ゴータマは 負けたのだ。 私は勝ったのだ 。」、 と言ったという。
ブッダは、「 バラモンよ、あなたの所にも 客が来る事があるだろう 。」、 と 言われた。
「 ある・・・・・ 」、 と、バラモンが答えると、
「 それでは、あなたは、その客に食事を出す事があるだろうか 。」
「 ある・・・・・ 」
「 それでは、その客が食事をとらなかったら、その食物は 誰のものになるのか 。」
「 それは 私のものになる 。」
「 その通りである 。 あなたは今、私を罵ったが、私は その言葉を 受け取らない 。
だからバラモンよ、それは あなたのものになるのである 。」、 と言われたのだった。
仏典には、この思想家たちも ブッダに帰依したと書かれている。
怒り、 貪 ( むさぼり ) り、( 過度の欲望 ) 無智 ( 自我にとらわれて真実が見えない事 )
これを後年、仏教では、 「 三毒 」、 と 言うようになった。
・
キサー ・ ゴータミー
キサー・ゴータミー は 貧しい家に生まれたので、( 貧しい家の娘 ) と呼ばれ、又、やせていたので
キサー ( やせた ) ゴータミー とも呼ばれた。
彼女の幼い愛児は 貧しさの中で死んだ。 その夜、林の墓場 ( 死体遺棄所 ) で 彼女は息子の遺体が
犬に食われているのを見た。 ほどなくして 夫も道に倒れたまま死んだ。
やがて 生まれた子供も、幼いままで病死してしまった。 彼女は正気を失った。
遺体を人々に手渡そうとせず、しっかりと抱きかかえて訴えた。
「 この子に 薬を下さい。」、 冷たくなった子供を抱きかかえて 薬はないかと一軒一軒 訪ね歩いた。
ある村人が、その頃、村の近くの林に滞在していた ブッダの一行のもとへと キサー・ゴータミーを
連れて行った。 彼女はブッダに、 「 この子に 薬をください 。」、 と たのんだ。
ブッダは、 「 ゴータミーよ、心を落ち着けて よく聞きなさい。今から村に行って家ごとに訪ね歩き、
芥子の実を もらってきなさい 。 ただしそれは、今まで 誰も死者を出した事の無い 家からの
ものでなければなりません 。 死者を出した事のない 家からですよ 。」、 と 言われた。
こうして キサー・ゴータミーは 家から家へと訪ねまわったが、そのような家が あるはずはなかった。
とうとうあたりが暗くなってしまい、彼女は すっかり疲れきってしまった。
「 どこの家に行っても、死んでいった者の方が、生きている者より はるかに多いのだわ 。」
そう考えるうちに、キサー・ゴータミーは、だんだんと冷静な気持ちを 取り戻していった。
彼女は ブッダが自分に何を教えようとしているのかが わかった。
胸にこみあげてくるものを押さえながら、彼女は 我が子を墓地に葬って ブッダのもとに帰った。
ブッダは 彼女をサンガに迎え入れ、 「 今までに 子を亡くして母親が泣いた涙は 海の水よりも多い
のですよ 。 あなたは これから、このサンガで 良い友達を作りなさい 。」、 と 言われた。
キサー・ゴータミーは 粗末な衣を着て、ひたすら修行を続けているという点で 比丘尼の中で
第一人者であると ブッダから認められ、 「 粗衣第一 」、 と称されたという。
相手の 状況や 能力に応じて、語りかけ、その人の心を救い出す。
これを ブッダの ( 対機説法 ) と言う。
ブッダの弟子たちから教えに触れ、それまでの師を離れてブッダのもとに集まる修行者が増えてくると、
弟子を取られたと思って ブッダの所に、どなり込んで来る思想家たちがいた。
ある時、残った弟子を連れて ブッダの所へやって来て、ブッダを罵り続けた人がいた。
怒り疲れて、 「 ゴータマ ( ブッダ ) よ。 あなたは怒るという事が無いのか。」、 と聞くと、
ブッダは、
「 怒った人に 怒り返さないならば、それを最上の忍耐と言う 。
怒った人に 怒り返さないならば、それは 相手と自分の為になる事をしているのである 。
相手と自分の為になる事をしている人の事を愚者は ( 彼は愚者だ )、と考える 。
もしも この世に、誠実、施与、自制、忍耐、よりも、さらに すぐれたものがあると思うなら、
さあ、それら他のものをも 広く 道の人、バラモンたちに問え 。」、 と 言われた。
又ある時、ブッダのもとに来て、同じように 怒った人がいた。 ブッダが黙って平静にしているので、
「 ゴータマは 負けたのだ。 私は勝ったのだ 。」、 と言ったという。
ブッダは、「 バラモンよ、あなたの所にも 客が来る事があるだろう 。」、 と 言われた。
「 ある・・・・・ 」、 と、バラモンが答えると、
「 それでは、あなたは、その客に食事を出す事があるだろうか 。」
「 ある・・・・・ 」
「 それでは、その客が食事をとらなかったら、その食物は 誰のものになるのか 。」
「 それは 私のものになる 。」
「 その通りである 。 あなたは今、私を罵ったが、私は その言葉を 受け取らない 。
だからバラモンよ、それは あなたのものになるのである 。」、 と言われたのだった。
仏典には、この思想家たちも ブッダに帰依したと書かれている。
怒り、 貪 ( むさぼり ) り、( 過度の欲望 ) 無智 ( 自我にとらわれて真実が見えない事 )
これを後年、仏教では、 「 三毒 」、 と 言うようになった。
・