アメリカ英語のお酒関係表現:
  • Booze - 酒類
  • BYOB = "Bring your own booze/bottle/beer/beverage"  - 飲み物持参
  • Bottoms up! - 飲み干せ!
  • alcoholic / drunk / drunkard / habitual drunkard  - 酒飲み、アルコール中毒者
  • Let's get wasted. - 酔っぱらおうぜ!
  • Let's get fucked up. - 酔っぱらおうぜ!
  • Are you still sipping the drink? - まだそのドリンクすすってるの?
  • You look plastered. - あんた酔っ払ったみたいに見えるよ。
  • I am totally juiced / wasted / hammered / tanked / shit-faced / sloshed / trashed.- 僕は完全に酔っ払った・飲みすぎた。上記太文字みな同じような意味合い。
  • I am on the wagon. - 私は禁酒中。
  • I am off the wagon. - 僕は禁酒してたけどまた飲んでます。
 

お酒の失敗エピソード、ある?

▼本日限定!ブログスタンプ

あなたもスタンプをGETしよう

 
 
    現在私がお酒飲むのはまれで、ひと月に一回ぐらいかな。
    These days, it is rare for me to drink, perhaps once a month.
    I'd rather smoke weed than drink, so it's very easy for me not to drink today.
    私はお酒を飲むのより葉っぱを吸うほうがいいので、今日飲まないのは簡単。
     
     
    つながるうさぎ おあとがよろしいようで。
     

     

    キラキラ 結婚祝い@ California

     

     

    ブログランキングに参加しています。クリックしていただけると励みになります。下矢印
    読者登録してね 人気ブログランキング にほんブログ村