アメリカ英語のお酒関係表現:
- Booze - 酒類
- BYOB = "Bring your own booze/bottle/beer/beverage" - 飲み物持参
- Bottoms up! - 飲み干せ!
- alcoholic / drunk / drunkard / habitual drunkard - 酒飲み、アルコール中毒者
- Let's get wasted. - 酔っぱらおうぜ!
- Let's get fucked up. - 酔っぱらおうぜ!
- Are you still sipping the drink? - まだそのドリンクすすってるの?
- You look plastered. - あんた酔っ払ったみたいに見えるよ。
- I am totally juiced / wasted / hammered / tanked / shit-faced / sloshed / trashed.- 僕は完全に酔っ払った・飲みすぎた。上記太文字みな同じような意味合い。
- I am on the wagon. - 私は禁酒中。
- I am off the wagon. - 僕は禁酒してたけどまた飲んでます。
お酒の失敗エピソード、ある?
▼本日限定!ブログスタンプ
現在私がお酒飲むのはまれで、ひと月に一回ぐらいかな。
These days, it is rare for me to drink, perhaps once a month.
I'd rather smoke weed than drink, so it's very easy for me not to drink today.
