[無料版2-para/0129] アルジェリア人質事件、軍が武力制圧 | 教えて!英字新聞 編集部

教えて!英字新聞 編集部

時事英語の教材として最適な英字ニュース。
キャリアアップやTOEIC対策に有効なのはもちろん、世界標準のボキャブラリーと知識が身に付きますから、一目置かれる人になれます。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2パラグラフで英字新聞を読もう!「無料版」 (2013/1/29)
www.two-para.com フェイスブック www.facebook.com/2paraFree
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

■ステップ1■
 今日のレッスンです。1月19日(土)"Voice of America" から
「アルジェリア人質事件、軍が武力制圧」の記事です。
--------------------------------------------------------------------
Algeria Hostage Crisis Ends With More Bloodshed
--------------------------------------------------------------------
Algeria's interior ministry says the nation's hostage crisis has ended with 23 hostages and 32 militants killed in the violence. On Satuday the ministry said Saturday security forces managed to free 107 foreign hostages and 685 Algerians.

Algeria's official APS news agency said the country's special forces stormed a natural gas complex earlier Saturday in their "final assault" on Islamists who had been holding scores of hostages in the desert facility.
音声slow http://www.two-para.com/20130121s.mp3
--------------------------------------------------------------------

■ステップ2■
 次に「★キーワード、☆翻訳のツボ付き本文」を読んでみましょう。
--------------------------------------------------------------------
【Algeria:アルジェリア】【Hostage:人質】【Crisis:危機】 Ends With
More 【Bloodshed:流血】
--------------------------------------------------------------------
Algeria's 【interior ministry:内務省】 says the nation's hostage crisis has ended with 23 hostages and 32 【militants:武装勢力】killed in the violence. On Satuday the ministry said Saturday【security forces:特殊部隊】【managed:どうにかして~する】 to free 107 foreign hostages and 685 Algerians.

Algeria's official APS news agency said the country's special forces【stormed:急襲した】 a natural gas 【complex:複合施設】 earlier Saturday in their "final 【assault:攻撃】" on Islamists who had been holding 【scores of:多数の】 hostages in the 【desert:砂漠の】【facility:施設】.
--------------------------------------------------------------------
★ Algeria [aeld3i'(э)riэ]: アルジェリア
★ hostage [ha'stid3]: 人質
★ crisis [kra'isis]: 危機、重大局面
★ bloodshed [blΛ'd∫`ed]: 流血、殺害
★ interior ministry [inti'(э)riэ(r) mi'nistri]: 内務省
★ militant [mi'lэtэnt]: 武装勢力、闘士
★ security force [sikju'(э)rэti f⊃':(r)s]: 特殊部隊、治安部隊
★ manage [mae'nid3]: どうにかして~する
★ storm [st⊃'э(r)m]: 急襲する、強襲する
★ complex [ka'mpleks]: 複合施設、コンビナート、複合体
★ assault [эs⊃':lt]: 攻撃、急襲、強襲
★ scores of [sk⊃'э(r)z]: (複数形で)多数の
★ desert [de'zэ(r)t]: 砂漠の、不毛の
★ facility [fэsi'lэti]: 施設、設備
☆ desert facility:  natural gas complexのこと
音声keywords http://www.two-para.com/20130121k.mp3
--------------------------------------------------------------------

■ステップ3■
 だいぶ分かるようになりましたか? ここで日本語訳を確認して下さい。
--------------------------------------------------------------------
 アルジェリア人質事件、死傷者を増やして終結
--------------------------------------------------------------------
 アルジェリア内務省の発表によると、同国の人質事件は戦闘により23人の人質と32人の武装勢力が死亡するという結末を迎えた。内務省は土曜日、特殊部隊が同日に外国人の人質107人とアルジェリア人685人を解放することに成功したと述べた。

 アルジェリアの国営通信APSは、同国の特殊部隊が土曜日の早い時間に天然ガスプラントを急襲したと伝えた。これは、この砂漠に建てられた施設内で多くの人質をとっていたイスラム主義者らに対する「最後の攻撃」だった。
--------------------------------------------------------------------

■ステップ4■
 最後にもう一度、読んでみましょう!
--------------------------------------------------------------------
Algeria Hostage Crisis Ends With More Bloodshed
--------------------------------------------------------------------
Algeria's interior ministry says the nation's hostage crisis has ended with 23 hostages and 32 militants killed in the violence. On Satuday the ministry said Saturday security forces managed to free 107 foreign hostages and 685 Algerians.

Algeria's official APS news agency said the country's special forces stormed a natural gas complex earlier Saturday in their "final assault" on Islamists who had been holding scores of hostages in the desert facility.
音声natural http://www.two-para.com/20130121n.mp3
--------------------------------------------------------------------

いかがでしたか?これで本日のレッスンは終わりです。

こうして無理なく少しずつ、楽しく続けてみませんか。
3ヵ月後、あなたはもう英字紙の達人!

--------------------------------------------------------------------

■編集後記■

■ 北アフリカのアルジェリア東部イナメナスにある天然ガスプラントがイスラム武装勢力による襲撃をうけ、日本人を含む外国人多数が拘束されました。アルジェリア軍は事件翌日の17日から攻撃を開始、自国民が人質になっている諸外国はアルジェリア政府に対して慎重な対応を求めていましたが、人質23人が死亡するという結末となりました。

■ 事件を起こした武装勢力は、隣国マリでのフランスの軍事介入に対する報復だと主張しています。かつての宗主国としてアフリカ諸国に影響力を維持したいフランスですが、マリへの軍事介入中止を求める武装勢力をアルジェリア軍が速やかに制圧したのは好都合だったのでしょう。本記事によると、フランス政府はアルジェリアの対応を「最適なものだ」と評価しています。

■ 内政的に不安定さを抱えるアフリカ諸国では、軍部が強大な権力を持っていることが多く、アルジェリアも同様です。力を誇示したい軍部がイスラム過激派に対して弱腰と見られかねない策をとる可能性は低いのですが、性急とも思われる作戦行動で多くの犠牲を出すことになったのは、ただ残念というほかありません。(Hiro)

-------------------------------------------------------------------
□この記事の続きはこちらから。
http://www.voanews.com/content/algeria-launches-final-assault-on-hostage-takers/1587078.html
 (ニュースサイトが記事を変更したり、削除していることもあります)
--------------------------------------------------------------------