イギリスのニュース映像、パリのテロ現場、被害者にたむけられた花の前で、父親と息子の会話だそうです。
-----------------------------------------------
Little boy explains bad guys after Paris attack at the Bataclan
https://www.youtube.com/watch?v=96b-QPJsYK4
インタビュアー:ここでテロが起きたことを知っているかい?なぜ犯人はこんなことをしたと思う?
息子:うん。彼らがとても悪い人だから。 悪い人はよくない。 そして、僕たちは引っ越さなきゃいけない。とてもとても気をつけなくちゃ。
父親:心配しなくていい。引っ越す必要はないよ。フランスは私たちのホームのままだ。
息子:でも、悪い人たちはどうするの、パパ?
父親:悪い奴は世界中にいる。悪い奴はどこにでもいるんだ。
息子:でも、悪い奴らは銃を持っている。彼らはとっても悪いから、僕たちを撃つかもしれないよ。
父親:たしかに彼らは銃を持っているかもしれない。でも、私たちには花がある。
息子:でも、花なんて何もできないよ。 あいつらは、あいつらは…
父親:これを見なさい。みんながここに、花を置いてるね。
息子:うん。
父親:この花は、銃と戦うものなんだ。
息子:花が守るの?
父親:その通り。
息子:このろうそくも?
父親:これは、亡くなった人たちを、私たちが忘れないようにするためだ。
息子:花とろうそくが、僕たちを守ってくれるの?
父親:そうだ。
インタビュアー:気分はちょっと晴れたかい?
息子:うん。
-----------------------------------------------
「この花は、銃と戦うものなんだ。 」
この言葉、子供は「銃=テロリスト」と解釈するかもしれません。もしそうであれば、銃を使うテロリスト=悪、パリは善良な市民=被害者、という単純明快な構図が、この子供の心に刻み込まれるでしょう。
でも世の中そんなに単純ではありません。銃を使うのはテロリストだけではありません。フランスも銃を使って人を殺しているのです。いや、フランスは銃よりもっと大量に人を殺せる爆弾を飛行機に載せて、シリアで人を殺しているのです。
その事実を、この父親は息子に教えているのでしょうか。自分たちの殺人を棚に上げて、相手の殺人の悲惨さだけを強調して、自分たちの殺人を正当化しているように見えます。
まるで子供を「被害者は自分だけ。悪いのはISだけ。」という思想に洗脳しているようで恐ろしいです。それは即ち「戦え。殺せ。」と言っているのと同じです。これでは報復の連鎖は永遠に止まりません。
この子供の未来に平和な世界を実現したいと思うなら、この言葉は「銃=全ての銃を使う人たち」と解釈するべきです。ISもフランスも同じ「銃を使う人たち」なのです。
この子供は、銃を使う全ての人たちに向けて「どっちも銃を捨てろ、対話で解決しよう。」と働きかけなければいけないのです。
「花とろうそくが、僕たちを守ってくれるの?」→「そうだ。」
って、カメラの前だから美談を作りたかったのか、子供の気持ちを落ち着かせるためなのか知りませんが、花は守ってくれませんよ。子供に嘘を教えてはいけないと思います。
同じ花がシリアにもたくさんある事を、この子は知っているのでしょうか。
-----------------------------------------------
Little boy explains bad guys after Paris attack at the Bataclan
https://www.youtube.com/watch?v=96b-QPJsYK4
インタビュアー:ここでテロが起きたことを知っているかい?なぜ犯人はこんなことをしたと思う?
息子:うん。彼らがとても悪い人だから。 悪い人はよくない。 そして、僕たちは引っ越さなきゃいけない。とてもとても気をつけなくちゃ。
父親:心配しなくていい。引っ越す必要はないよ。フランスは私たちのホームのままだ。
息子:でも、悪い人たちはどうするの、パパ?
父親:悪い奴は世界中にいる。悪い奴はどこにでもいるんだ。
息子:でも、悪い奴らは銃を持っている。彼らはとっても悪いから、僕たちを撃つかもしれないよ。
父親:たしかに彼らは銃を持っているかもしれない。でも、私たちには花がある。
息子:でも、花なんて何もできないよ。 あいつらは、あいつらは…
父親:これを見なさい。みんながここに、花を置いてるね。
息子:うん。
父親:この花は、銃と戦うものなんだ。
息子:花が守るの?
父親:その通り。
息子:このろうそくも?
父親:これは、亡くなった人たちを、私たちが忘れないようにするためだ。
息子:花とろうそくが、僕たちを守ってくれるの?
父親:そうだ。
インタビュアー:気分はちょっと晴れたかい?
息子:うん。
-----------------------------------------------
「この花は、銃と戦うものなんだ。 」
この言葉、子供は「銃=テロリスト」と解釈するかもしれません。もしそうであれば、銃を使うテロリスト=悪、パリは善良な市民=被害者、という単純明快な構図が、この子供の心に刻み込まれるでしょう。
でも世の中そんなに単純ではありません。銃を使うのはテロリストだけではありません。フランスも銃を使って人を殺しているのです。いや、フランスは銃よりもっと大量に人を殺せる爆弾を飛行機に載せて、シリアで人を殺しているのです。
その事実を、この父親は息子に教えているのでしょうか。自分たちの殺人を棚に上げて、相手の殺人の悲惨さだけを強調して、自分たちの殺人を正当化しているように見えます。
まるで子供を「被害者は自分だけ。悪いのはISだけ。」という思想に洗脳しているようで恐ろしいです。それは即ち「戦え。殺せ。」と言っているのと同じです。これでは報復の連鎖は永遠に止まりません。
この子供の未来に平和な世界を実現したいと思うなら、この言葉は「銃=全ての銃を使う人たち」と解釈するべきです。ISもフランスも同じ「銃を使う人たち」なのです。
この子供は、銃を使う全ての人たちに向けて「どっちも銃を捨てろ、対話で解決しよう。」と働きかけなければいけないのです。
「花とろうそくが、僕たちを守ってくれるの?」→「そうだ。」
って、カメラの前だから美談を作りたかったのか、子供の気持ちを落ち着かせるためなのか知りませんが、花は守ってくれませんよ。子供に嘘を教えてはいけないと思います。
同じ花がシリアにもたくさんある事を、この子は知っているのでしょうか。