リュウちゃんは庭掃除を始めると必ずのようにやってきます。

Ryu-chan vient toujours quand je commence à nettoyer le jardin.

 

お手伝いしているつもりのようです。

On dirait qu'il essaie d'aider.

ただし暫くすると姿がありません。

Ce pendant, au bout d'un certain temps, il disparaît.

それもそのはず、隣接する神社の参道で日向ぼっこです。

Il prend un bain de soreil sur le cheim qui

mène au sanctuaire situé à côté de chez moi.

 

 

この参道を登って散歩に来る方の中には、リュウちゃんのファンがいてその坂道から私の愛猫の名前を呼んでいるのが聞こえます。

Parmi les personnes qui gravissent ce chemin menant au sanctuaire, il y a de fans de Ryu-chan,et je peux les entendre appler le nom de 

mon chat adoré depuis la pente.

もちろん、呼び声が聞こえるやいなや彼は大急ぎで飛び出していきます。

Bien sûr des qu'il entend l'appel, il se précipite dehors.

 

それにしてもファンの人はどうしてリュウちゃんのなまえを知って知るのでしょう?

Mais comment les fans connaissent-ils ne nom de Ryu-chan?

C'est un mystère.