1984年
プリンスは6枚目のアルバム
パープル・レインから
When Doves Cryをリリース
これもそれ
When Doves Cry には
ベースがない
あなたにエゴがあることは
よくお伝えしてきましたね
そのベースがない
When Doves Cry
鳩が鳴くとき
When Doves Cry
それはいま
これを初めて聴いた時
色々なエナジーが
入ってきました
When Doves Cry
鳩が鳴くとき
How can you just leave me
standing
Alone in a world that’s so cold?
Maybe I’m just too demanding
Maybe I’m just like my father:
too bold
どうして僕は
いま立ちすくんでいるの
こんな冷たいに
世界にひとりきりで
ははははー
僕が選択し
求め過ぎたんだね
Maybe you’re just like my mother
She’s never satisfied
Why do we scream at each other?
This is what it sounds like
When doves cry
君も僕の母親みたいに
決して満足しない
そして僕らは
互いに叫び合うんだ
When Doves Cry
ハトが泣いているとき
Touch if you will my stomach
Feel how it trembles inside
You’ve got the butterflies all
tied up
Don’t make me chase you
Even doves have pride
僕のお腹を触ってごらん
震えているのがわかるだろう
君の蝶に(僕のお腹は)
占領されてるんだ
もう君を
追いかけさせないでくれ
ハトにだって
まあまあプライドは
あるんだよ
When doves cry, don’t cry
Darling, don’t cry
Don’t cry, don’t cry, don’t,
don’t cry
When Doves Cry
ハトが泣くとき
もう泣かないで
これ以上
泣かないでほしいんだ💖
新共和国💖