5/16

1984



プリンスは6枚目のアルバム

パープル・レインから


When Doves Cryをリリース


これもそれ


When Doves Cry には

ベースがない


あなたにエゴがあることは

よくお伝えしてきましたね


そのベースがない

When Doves Cry



鳩が鳴くとき

When Doves Cry 


それはいま


これを初めて聴いた時

色々なエナジーが

入ってきました


When Doves Cry 

鳩が鳴くとき


How can you just leave me 

standing

Alone in a world that’s so cold?

Maybe I’m just too demanding

Maybe I’m just like my father: 

too bold


どうして僕は

いま立ちすくんでいるの


こんな冷たいに

世界にひとりきりで


ははははー


僕が選択し

求め過ぎたんだね


Maybe you’re just like my mother

She’s never satisfied

Why do we scream at each other?

This is what it sounds like

When doves cry


君も僕の母親みたいに

決して満足しない


そして僕らは

互いに叫び合うんだ


When Doves Cry 

ハトが泣いているとき


Touch if you will my stomach

Feel how it trembles inside

You’ve got the butterflies all 

tied up

Don’t make me chase you

Even doves have pride


僕のお腹を触ってごらん

震えているのがわかるだろう


君の蝶に(僕のお腹は)

占領されてるんだ


もう君を

追いかけさせないでくれ


ハトにだって

まあまあプライドは

あるんだよ


When doves cry, don’t cry

Darling, don’t cry

Don’t cry, don’t cry, don’t, 

don’t cry


When Doves Cry 

ハトが泣くとき


もう泣かないで

これ以上

泣かないでほしいんだ💖


新共和国💖