There's beauty in flaws, 

beauty in flaws

不完全さは美しさなんだ

欠点が美しいんだ


Even the ones you don't like
君が嫌いなとこでさえ


They're beautiful
それは美しい


You're pretty inside, pretty inside
君のその愛おしい内面も


I see it all there in your hazel eyes

ヘーゼルの瞳から全部見えるよ


Cause you make it magic
だって君がその欠点に魔法をかけ


You make it classic
最高なものにしてしまうのさ


You take the good, the bad
いいも悪いも


And wrap it all in who you are
全て包み込んだ君の全てを


And it would be tragic

そうなれば悲劇だね


If we never happen
もし僕らに何も起こらなかったら


We could be wild and free and
僕たちは派手にそして自由に


Dance until we're gone

永遠に踊り続けることができるんだ


See you walking down the street
君が通り過ぎるのを見たんだ


She's the kind out of my dreams
僕の夢から

出てきたんじゃないかって思ったよ


What can I do for her attention?
彼女の気を惹くには

どうしたらいい?


Get the girl to talk to me
僕に話しかけてくれないかな


When the wind blows 

through her hair


風が君の髪をなびかせる瞬間が

たまらない


Should I tell her she's a ten
彼女に"君は完璧だ"って

伝えるべきだろうか


Or should I think of something clever

いやもっといいやり方がある筈だ


There's no way to keep it in

この気持ちを抑えることはできない


She's got a perfect beauty
彼女は完璧なまでに美しい


She's got a perfect
彼女はパーフェクト


She's got a perfect beauty
彼女は完璧なまでに美しい


Perfect beauty
パーフェクトビューティー


She's got a perfect beauty

彼女は完璧なまでに美しい


I'm feeling you hard
君を強く感じている


Feeling your vibe
君のバイブレーション


You're downfalls and all
君にぞっこんなんだ


I'm ready to dive
ダイブする準備はできてるよ


I'm outta the plane
飛行機から飛び出し


I'm out in the sky
空を飛ぶ


Just give me your love
ただ君の愛が欲しいんだ


And I'll be alright

それさえあればいいのさ


Cause you make it magic
だって君がその欠点に魔法をかけ


You make it classic
最高にするから


You take the good, the bad
いいも悪いも


And wrap it all in who you are
全て包み込んだその君の全てを


And it would be tragic
そうなれば悲劇だね


If we never happen
もし僕らに何も起こらなかったら


We could be wild and free and
僕たちは派手にそして自由に


Dance until we're gone

永遠に踊り続けることができるんだ


See you walking down the street
君が通り過ぎるのを見たんだ


She's the kind out of my dreams
僕の夢から

出てきたんじゃないかって思ったよ


What can I do for her attention?
彼女の気を惹くには

どうしたらいいんだ?


Get the girl to talk to me
僕に話しかけてくれないかな


When the wind blows 

through her hair


風が君の髪をなびかせる瞬間が

たまらない


Should I tell her she's a ten
彼女に"君は完璧だ"って

伝えるべきだろうか


Or should I think of something clever

いやもっといいやり方がある筈だ


There's no way to keep it in

気持ちは抑えきれない


She's got a perfect beauty
彼女は完璧なまでに美しいんだ


Perfect beauty
パーフェクトビューティー


She's got a perfect beauty

彼女は完璧なまでに美しいのさ


Yeah!


Girl, you're so perfect
君は完璧


Swear you're makin' me 

so nervous
誓ってもいいよ

君は僕を緊張させるんだ


Tokyo in the Benzo
東京でベンツに乗ってる


Let your friends know
君の友達に教えてあげてくれないか


What came in the end zone
最後にどうなるのか


But the ends low
でも終わりは控えめなんだよ


Cause I been at  the Dolce & Gabana
僕はドルガバさ


Cause I only feel cosy in designer

着心地がいいからね


Ain`t no one suit designed ya

デザインされたスーツ


Call me, leave your exes behind ya
僕に電話して

君の元カレが君から離れていく時


I'll remind ya
忘れない


See you walking down the street
君が通り過ぎるのを見たんだ


She's the kind out of my dreams
僕の夢から

出てきたんじゃないかって思ったよ


What can I do for her attention?
彼女の気を惹くには

どうしたらいいんだ?


Get the girl to talk to me
僕に話しかけてくれないかな


When the wind blows 

through her hair


風が君の髪をなびかせる瞬間が

たまらない


Should I tell her she's a ten
彼女に"君は完璧だ"って

伝えるべきだろうか


Or should I think of something clever

いやもっといいやり方がある筈だ


There's no way to keep it in

この気持ちを抑えることはできない


She's got a perfect beauty
彼女は完璧なまでに美しい


She's got a perfect
彼女はパーフェクト


She's got a perfect beauty
彼女は完璧なまでに美しい


Perfect beauty
パーフェクトビューティー


She's got a perfect beauty

彼女は完璧なまでに美しい