一度は暗記したはずです


平家物部の冒頭

祇園精舎


いまこのことばその響き

感じみてください


繋がります



祇園精舎の鐘の


諸行無常響きあり


沙羅双樹の


盛者必衰あらはす


おごれるひと久しからず


ただ春の夜のごとし


猛き者も遂にはほろびぬ


ひとへに風の前のおなじ



The sound of the bells of 

Gion Monastery echo with the ever 

changing nature of all things


The fading hues on 

the blossoms of the sala tree 

signify that all that 

flourishes must fade


The arrogant do not prevail for long

nothing but a spring night’s dream


The mighty in time succumb

dust before the wind