I've been hearing symphonies

私はずっと交響曲が聴こえている

 

Before, all I heard was silence

昔聴こえていたのは沈黙だった

 

A rhapsody for you and me

あなたと私の狂詩曲

 

And every melody is timeless

すべてのメロディーは無限だ

 

Life was stringing me along

人生は長い間私を欺いた

 

Then you came and you cut me loose

そしてあなたが来て、私を解放してくれた

 

Was solo, singing on my own

独りだった、自分の為に歌っていた

 

Now I can't find the key without you

今ではあなた無しで鍵を探せない

 

And now your song is on repeat

そして今あなたの歌は繰り返し流れる

 

And I'm dancin' on to your heartbeat

そして私はあなたの鼓動の音で踊る

 

And when you're  gone, I feel incomplete

そして、あなたがいなくなった時、私は不完全に感じる

 

So, if you want the truth

だからもし、真実が欲しかったら

 

I just wanna be part of your symphony

私はたがあなたの交響曲の一部になりたい

 

Will you hold me tight and not let go?

私をきつく抱いて、離さないでいてくれる?

 

Symphony

交響曲

 

Like a love song on the radio 

まるラジオに流れるラブソングみたい

 

Will you hold me tight and not let go?

きつく抱いて、離さないでいてくれる?

 

I'm sorry if it's all too much

もし、私の想いが重すぎたらごめんね

 

Every day you're here, I'm healing

毎日あなたがここにいて私は癒される

 

And I was runnin' out of luck

そして私の運は尽きた

 

I never thought I'd find this feeling

私はこの感情をもう二度と探せないと思う

 

'Cause I've been hearing symphonies.

だって私にはずっと交響曲が聴こえているから

 

Before all I heard was silence

前私に聞こえてたすべては無音だった

 

A rhapsody for you and me
私とあなたの狂詩曲

 

And every melody is timeless

そしてすべてのメロディーが無限だ

 

※繰り返し

 

 

 

string someone along: 長い間欺く、嘘でつなぎとめる

cut someone loose : 〇〇を解き放つ

run out of luck:運がつきる