I've been hearing symphonies
私はずっと交響曲が聴こえている
Before, all I heard was silence
昔聴こえていたのは沈黙だった
A rhapsody for you and me
あなたと私の狂詩曲
And every melody is timeless
すべてのメロディーは無限だ
Life was stringing me along
人生は長い間私を欺いた
Then you came and you cut me loose
そしてあなたが来て、私を解放してくれた
Was solo, singing on my own
独りだった、自分の為に歌っていた
Now I can't find the key without you
今ではあなた無しで鍵を探せない
And now your song is on repeat
そして今あなたの歌は繰り返し流れる
And I'm dancin' on to your heartbeat
そして私はあなたの鼓動の音で踊る
And when you're gone, I feel incomplete
そして、あなたがいなくなった時、私は不完全に感じる
So, if you want the truth
だからもし、真実が欲しかったら
I just wanna be part of your symphony
私はたがあなたの交響曲の一部になりたい
Will you hold me tight and not let go?
私をきつく抱いて、離さないでいてくれる?
Symphony
交響曲
Like a love song on the radio
まるラジオに流れるラブソングみたい
Will you hold me tight and not let go?
きつく抱いて、離さないでいてくれる?
I'm sorry if it's all too much
もし、私の想いが重すぎたらごめんね
Every day you're here, I'm healing
毎日あなたがここにいて私は癒される
And I was runnin' out of luck
そして私の運は尽きた
I never thought I'd find this feeling
私はこの感情をもう二度と探せないと思う
'Cause I've been hearing symphonies.
だって私にはずっと交響曲が聴こえているから
Before all I heard was silence
前私に聞こえてたすべては無音だった
A rhapsody for you and me
私とあなたの狂詩曲
And every melody is timeless
そしてすべてのメロディーが無限だ
※繰り返し
string someone along: 長い間欺く、嘘でつなぎとめる
cut someone loose : 〇〇を解き放つ
run out of luck:運がつきる