ずっとスピリチュアルに興味を持っていて、
きっとこのままのわたしでできることってある!じゃ、できることって何だろう?と思って、ずっと考えてるんだよね。

今日思いついたこと。
たぶん、ほんの少しだけ、
外国人に日本語を教えるのが得意⁉︎というより、好きだと思う。

今日は友達のドイツ人が日本語クラスで習った「~ものの」について、話をした。
「"~ものの"は"instead of"でしょ?"代わりに"と何が違うの?」
はて、
"~ものの" と、"~代わりに"を、同時に考えたことなかった。

わたしの考えだが、
「多くの場合、"~ものの"は、"Even though"じゃないかと思う。」と伝えた。
そして、
「"代わりに"は本当に"instead of"と、ほぼ同じだと思う。」と。

英語はもちろん、日本語も十分理解してないかもしれないけど、
日常会話でよく使う言葉なら、きっとこんな風に説明できるよね。

こんな形で、ブログで日本語を説明できたらいいよね~。
だって、好きなことだから。
続けられるといいな、この日本語解説。

{674E831A-609A-41CD-ACCD-B3DEB211235D:01}