2020年 3月 9日 セルフ・リブログ  × 英 訳    = 浜田省吾ライナーノーツ風

 

 

  This Now March, Almost all of the elementary, middle, and high schools in Japan, we are in the midst of the school closures. And there are people who are forced to cancel or postpone the events such as concerts and plays.

今、日本のほぼ全ての小学校、中学校、高校が休みとなってしまっている。またコンサートや演劇なども中止や延期に追い込まれてしまった人たちがいる。

 

 

 

  The stage , The national meet which might have been once in a lifetime which he or she grasped after a desperate effort.  Graduation ceremony.  Wedding day .  There are people who were forced to be patient or give up.

力の限りを尽くした努力の末にようやく掴んだ全国大会、卒業式やこの機をずらしたくはなかった結婚式もあった筈だ。 一生一度が奪われてしまった人たちがいる。 我慢し今は諦めるしかない人たちがいる。

 

 

 

  The spread of infection which we are unable to stop is a fuse which has already been fired, which is raging and eating the Japanese archipelago. One  after another, a new number of people are reported every day.  To make matters worse that will still be spreading as of now.

ぼくたちが今食い止める事が出来ずにいる感染の広がりは、勢い衰えず日本列島を蝕んでいる。日々、感染者の数は増えていっている。

 

   

   I've never had the flu in my life. No matter how much you and I care, perhaps either you or I or both of us might get into that number of this new COVID-19 patient in the near future. Of course I 'd like to hope not.

ぼくは幸いにも今日までインフルエンザになったことはない。君やぼくがいくら気を付けていても今後新型コロナウイルスに見舞われてしまうかもしれない。

 

 

  There are people in trouble. It's been taken up, people've been robbed. A person in tears or a person who has no choice but to let go of his heart.  It's a life-and-death problem that they can't stand.  A sense of anxiety, A sense of impatience, A sense of despair, Guilt, A sense of blockage a heart-beating pain of irritation, Dizziness ...

今、途方に暮れている人がいる。夢や希望や喜び、生きがいを強奪されてしまった人がいる。この瞬間も涙に明け暮れている人がいる。

 

 

  With your voice and a smile, I want you to blow these upsets away when the day comes. 

When you can sing at Ichihara City Chiba Prefecture as planned, I never fail to go.  I do want to respond to your will of choosing Ichihara as the first step this time if the situation is forgiven. To hope for the better situation, but we have very few days until the day, I know.

However, after heavy pain, I wait for the moment and the day when comes to calm to us through over these experience.

 

Dear Chiharu

 

ねえ、あなたのその声と笑顔で、ぼくらの眩暈とやるせなさを吹き飛ばしてよ。予定通りにその日その場所があるのなら絶対駆けつけるからさ。今はまだどうなるか分からないけれども、きっと心を取り戻せる日が来ると思っていても大丈夫だよね。

 

松山千春さま


 

 

 

 

 

□ 今日 聴いたアルバム □□

THE SUN ALSO RISES

 

今日まで何度も厄介な事に

見舞われて来たけれど

今も こうして暮らしてる

これからも 生きてゆけるさ

 

どの道を歩いて行こうと

君は君の その人生を 受け入れて楽しむ他ない

最後には 笑えるように

 

浜田省吾 「 日はまた昇る 」より