みなさん おはようございます
今日は
驚いたときの英語表現を
ご紹介します
本日のネイティブ英語表現です☆
: I'm leaving my husband.
(夫と分かれることにした)
: Seriously?
(まじで?)
上の例文のように
相手の発言に驚いたときには
英語で"Seriously?"と表現します
前にも少しお話しましたが
日本人は"Really?"ばかり使ってしまう人が多いので
相手の発言に驚いた場合は
ネイティブのように"Seriously?"と
言ってみましょう!
今日は短めですが、これで終わります
Have a nice weekend!
************************************
英文のネイティブチェックを受けてみませんか?
英語のネイティブスタッフが卒論や修論、ビジネスメールなど
あなたの英文を丁寧に添削・校正いたします。
詳しくはこちら:www.jmtranslationservice.com
************************************
今日は
驚いたときの英語表現を
ご紹介します
本日のネイティブ英語表現です☆
: I'm leaving my husband.
(夫と分かれることにした)
: Seriously?
(まじで?)
上の例文のように
相手の発言に驚いたときには
英語で"Seriously?"と表現します
前にも少しお話しましたが
日本人は"Really?"ばかり使ってしまう人が多いので
相手の発言に驚いた場合は
ネイティブのように"Seriously?"と
言ってみましょう!
今日は短めですが、これで終わります
Have a nice weekend!
************************************
英文のネイティブチェックを受けてみませんか?
英語のネイティブスタッフが卒論や修論、ビジネスメールなど
あなたの英文を丁寧に添削・校正いたします。
詳しくはこちら:www.jmtranslationservice.com
************************************