ご訪問ありがとうございますラブラブ

藍染め大好き、tiramisuです音譜音譜

 

Thank you for visiting my blog.

My name is tiramisu, and I'm into 

indigo dyeing now.

 

 

 

この水曜日は、

本藍染矢野工場で、

手ぬぐいの藍染めをしてきましたラブラブ

 

I dyed my tenugui, Japanese traditional towl, 

at Hon Aizome Yano Kojo this Wednesday.

 

 

手ぬぐいなので、

薄い生地だから、染め回数も少ないかね~ニコニコ

と思っていたら、

とんでもない爆  笑

結局染め回数はトータルで30回以上あせるあせる!!

 

Tenugui is very thin fabric,

so I thought it would be less sorking times than normal.

Actually, it was not.

I soaked it more than 30 times.

 

 

 

仕上げは

今日!。

わくわくドキドキドキドキドキドキ

 

I'll cut the threads and remove them today.

I'm so excited!

 

 

 

 

 

ところで、

この日は

染めている時

尊敬する藍秀先生が、傍で染めていて、

ドキドキドキドキドキドキドキドキ

しかも、

染めていたのは、木のスライス!!

 

By the way,

while I was dying,

my great teacher,

Mr.Ranshu,

 was also working besides me.

I was little nervous but excited.

The item he dyed was very unique.

It was thin sliced sheets of wood

 

 

 

それから

途中から

台湾から見学者も来ましたニコニコ

てきぱきと染めを終わらせ、説明に入る藍秀先生ドキドキ

日本の藍建てと

温暖な彼らの国での藍建ての違いや、

江戸時代から続く

薬品を使わずに五感を傾け

自然と対話しながら

藍建てする事の説明などベル

盛りだくさんな説明。

私は

染めをしながら

耳をダンボにして

勉強させていただきました。

 

And

he had some visitors from Taiwan during we were dyeing.

He finished his work on time

and started to exlain about Japanese indigo dyeing 

from planting, making sukumo,

and dyeing.

I enjoyed listening to his explantion and learned a lot.

 

 

 

Japanese indigo plant

 

 

 

藍、ドライにした藍、そして 藍の華

indigo

dried indigo

flower of indigo (bubble foam)

 

 

 

では、いまから本藍染工場へ行ってきますドキドキ

Now, I'll go to Hon Aizome Yano Kojo.

 

 

最後までお読みくださり

ありがとうございましたラブラブ

 

Thank you so much for reading my blog.

 

 

 

 

 

 

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(和英併記)へ
にほんブログ村

 

 

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 染色・染物へ
にほんブログ村