ご訪問ありがとうございますラブラブ

藍染め大好き、tiramisuです音譜音譜

 

Thank you for visiting my blog.

My name is tiramisu, and I'm into 

indigo dyeing now.

 

 

 

先月末

東京マラソンの日、

主人を応援しに行く前に

あるイベントラブラブに行ってきましたランニングスカート

 

On Tokyo Marathon day

I went to an event before supporting my husband.

 

 

主人をゲートで見送った後、

新宿駅近くのポスターで

ラブラブ「染めの小道」ラブラブというイベントを見かけたのです目

 

I found a poster of the event, Some no Komichi, near Shinjyuku station

after seeing him off at the venue.

 

 

 

ラブラブ染めの小道・・・ラブラブ

素敵な響きでニコニコ

直ぐに行ってみる事にしましたランニングスカートランニングスカート

 

Some no komichi・・・

sounded beautiful to me.

I got curious and decided to visit the place.

 

 

あまり内容がよくわからないまま水滴

中井駅に着いたのですが、

ボランティアの方が、

案内を配ってくれたので、

安心して、回ることが出来ましたニコニコ

 

I didn't have any information about it,

but as soon as I arrived at Nakai station

some volunteers gave me a guide map about the event.

 

 

 

まず、初めに目にしたのが

妙生寺川の上に、色とりどりの

反物ラブラブ

川に沿って連なって飾られていて

とても素敵なディスプレイ

ラブラブかめらラブラブ

 

The first display I saw was 

lots of spread colorful rolls of cloth 

and they were hanging over the river.

 

 

 

以前はこの川で

染め物を洗っていたそうですよニコニコ

 

Long time ago

dyeing industry was popular in this area

and newly dyed cloths used to wash in this river.

 

 

カフェコーヒーやレストランケーキ01、その他いろいろなお店が多く、

その入り口には

様々な技法で染められた

手作りののれんが飾られていましたクローバー

藍染め桜

草木染クローバー

友禅桜

ろうけつ などなど

色々あって、とっても楽しかったですラブラブ

 

There were lots of cafes, restaurants, and other shops in the area,

and each shop had a dyed noren in front of its entarance.

Some of them were indigo dyed, and others were  

vegitable dyeing,

yuzen,

batik, and so  on. 

 

 

 

年に一度のイベントになっていて、

また、来年行ってみたいと思いますラブラブ

 

This is an anual event, so

I'm looking forward to visitng Some no komichi next year..

 

 

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(和英併記)へ
にほんブログ村

 

 

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 染色・染物へ
にほんブログ村