藍染めをするようになってから、

すっかり布が大好きになりました音譜

コットンドキドキ

シルクドキドキ

リネンドキドキ

レーヨンも!ドキドキ

 

I have been a fabric lover

since I started to do indigo dyeing two years ago.

I like cotton, silk, and linen, as well as rayon.

 

 

 

藍で染める事が出来る

自然素材がいいラブラブ

 

Those atural materials 

are my favorits because they can be dyed with indigo.

 

 

 

 

最近は

風呂敷を使って

スーツケースのパッキングで「包む収納」を

していま~す音譜

風呂敷は、ものを包む一枚の布、ですね。

私はバンダナを使ってますが・・・。

とっても便利ですドキドキ

手軽に、

スーツケースに入れたり、

そのまま運んだり

ホテルの棚に置いたりも

できちゃうから恋の矢

 

 

Well,

 I have been packing my carry-on luggage 

by using the idea of furoshiki recently 

when I go and back to my hometown.

Furoshiki is a piece of cloth to wrap items.

Actually, I use bandannas, instead of furoshiki.

It is very efficient,

because I can sort my items by wrapping.

The wrapped items are very handy, 

so I put them in the luggage, carry them, and shelve them as they are in a hotel,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(和英併記)へ
にほんブログ村

 

 

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 染色・染物へ
にほんブログ村