今日は2日目の染めの日でした。
本藍染矢野工場につくと、
何やら多くの人たちが・・
Today was the second day of indigo dyeing of my T-shirt.
When I arrived at my teacher's atelier,
I found several people in and out of it.
その中に
美しい人が・・・
とってもかっこいい
凛とした美しさ・・・。
とっても有名な女優さんでした。
Among of them
I found a beautiful lady.
She was so beautiful.
She also had an aura and dignified atomosphere.
She was a famous Japanese acress.
番組の収録だったんです。
藍秀先生と彼女が
会話する様子を、
横で聞きながら、
音が入らないように、
息を潜めて染めをしました
They were filming for a TV program,
and
My master, Mr. Ranshumy、and the actress
were talking about indigo dyeing.
Beside of them
I was dyeing my T-shirt indigo blue
without making any sounds,
but
I was so excited about them.
.
I
放送日は後日連絡があるとのこと。
楽しみです。
I'm looking foward to watching the program.
その人は、
ろうけつ染めを体験!
She experienced indigo dyed batik.
![にほんブログ村 ハンドメイドブログ 染色・染物へ](http://handmade.blogmura.com/dyeing/img/originalimg/0009787096.jpg)
にほんブログ村