SHINeeオニュ/『青い夜』220418聞き取り② | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 온유/'푸른밤'220418 받아쓰기②

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

온유

근데, 뭔가 요즘에는 이 멘탈이 좋아졌다고 해야 될까요?

되게 행복하게 하고 있어요.

ところで、何か最近ではメンタルが良くなったと言うべきでしょうか? 

とても幸せにしています。

 

너무 좋다!

정말 좋은 소식이에요.

とても良いです! 

本当に良いニュースです。

 

됐네. 됐네. 오늘 아무 말 막 해도 되겠다.

いいね。 いいね。 今日は何を言ってもよさそう

 

그래요, 그래요.

そう。そう。

 

온유

저 아무 말밖에 못해요.

何の 言葉 言えません。

 

그래요?

そう?

 

가끔 이 시간에 나오셔야 되거든요.

너무 최적화가 되어있어.

時々この時間に出て来られなければなりません。

 あまりにも最適化されている。

 

어..근데, 혼자 활동을 하실 때 제일 힘든 게 노래를 쉴 공간이 없다라고 하셨다라는데

しかし、一人で活動をするときに一番大変なのが歌を休む空間がないと仰ったそうですが

 

아..그렇겠네.

でしょうね。

 

온유

네. 저는 안무를 했잖아요? 이번에..

그러다 보니까 옛날 노래는 서서 불렀으면 됐었는데, 한 곡을 완곡을 하기가 너무 힘들더라구요

はい。 僕は振り付けをしたでしょう? 

今回.. だから、昔の歌は立って歌えばいいのに、一曲を完曲するのがとても大変だったんです。

 

힘들죠. 힘들 거 같애요.

たいへんです。大変だと思います。

 

온유

숨이 거의 막 입 앞에까지 와 있는데 더 이상 들어가지도 나가지도 않는데, 그걸 참아가면서 마지막에 또 불러야 되니까

息がほとんど口の前にまで来ているのにこれ以上入って行きも出て行きもしないのですがから

 

아..근데 제가 찾아봤습니다.

근데 진짜 흔들림이 없던데요.

ところで私が探してみました。

ところで大変さはありませんでした。

 

라이브로 어떻게 춤을 그렇게 추시면서 할 수 있어요. 정말.

ライブでどうやってダンスをあんなに踊られながらできるの?本当に。

 

 

 

 

온유

진짜 한 곡 딱 끝나고 바로 그냥 무릎 잡고...아~아~

本当に一曲終わってすぐに膝を掴んで、はあ、はあ煽り煽り

 

저 무릎 잡은 거면 진짜 힘든 거거든요.

膝を掴むのを見たら本当に大変なんですよ。

 

아..이유진 님이요' 그럼 혼자 하는 무대에서 긴장을 푸는 온유 씨만의  비결이 있을까요?라고 물어 보셨는데

イ・ユジンさんが『一人でする舞台で緊張を解くオニュさんだけの秘訣はありますか?』と聞いておられます。

 

온유

어..저는 긴장을 진짜 많이 하거든요

근데..어..긴장을 풀지 못해요.

그래서 뭐라 해야 될까요?

좀 많이 했거나 아니면 연습이 진짜 잘 돼 있거나 그랬을 때만 긴장이 풀려 있어요.

僕は本当に緊張します。 

しかし緊張を解けません。 

だから何と言うか? 

沢山したり練習が本当にうまくいっていたり、そうした時だけ緊張がほぐれています。

 

준비를 엄청 하시겠네요. 그럼

準備をすごくされるんですね。では、

 

내가 안심이 돼야 되는구나.

自分が安心しなくてはならないんですね。

 

그럼 이번에는 어떻게 좀 긴장이 별로 안 된 상태로 하신 거 아니예요?

보기에는 너무 너무 완벽하던데

では、今回はどのようにして緊張があまりない状態ででされたんではないですか?

見た目にはすごく完璧でしたよ。

 

온유

아..근데 사실 처음 두 번째 방송까지만 해도 계속 긴장하고 있었어요.

안무를 그렇게 많이 했는데도 조금씩 틀리기도 하고 ㅎㅎ 가사를 잊기도 하고 하나 생각하면 종종 이렇게 줄줄이 나오잖아요?

実は最初の2回目の放送までだけでも緊張していました。 

振り付けをそんなにたくさんしたけど、少しずつ間違ったり歌詞を忘れたり一つ考えると次々出てくるじゃないですか。

 

그쵸. 그쵸.

そう。そう。

 

온유

네. 그래서 너무 힘들었었는데, 세 번째 방송 할 때는 그래도 좀 '아..이번엔 뭔가 걱정 안 하고 그냥 좀 해 봐야겠다. 나오겠지'이러고 했는데, 좀 긴장 풀린 거처럼 잘됐어요.

はい。 だからとても大変でしたが、3回目の放送する時はそれでもちょっと「今回は心しないでやってみよう。出てくるだろう」とやったんですが緊張緩んだようにうまくいきました。

 

어..다행이다. 다행이다.

良かった。良かった。

 

날 믿어야겠다. 나를 믿는 게 진짜 제일 큰 거 같애요.

自分を信じよう。自分を信じるのが本当に一番大きいと思います。

 

온유

맞아요.

そうですね。

 

그리고 샤이니 각 멤버의 색깔이 어우러져 있다면 솔로 활동은 오로지 온유 씨만의 색깔을 보여주는 거잖아요?

그런 점에서 어떤 부분을 가장 고민을 많이 했을까요?그것도 물어보고 싶네요

そしてSHINeeは各メンバーの色が調和しているとしたら、ソロ活動はひたすらオニュさんだけの色を見せるものでしょう? 

そんな点でどんな部分を一番悩みましたか? それもそれも聞いてみたいですね。

 

온유

아..저 온유라는 사람을 보통 생각하시면 좀 나긋나긋하고 느리고 뭐 이런 천천히 하는 사람이다, 이렇게 생각하시잖아요?

그래서 노래도 장르가 약간 발라드 쪽에 국한되고 미디엄템포가 가장 빠른 곡인 거 같고 ㅋㅋ

僕オニュと言う人間を普通考えられると柔らかくて遅くて

スローな人間だと思われるでしょ?

だから歌もジャンルが若干バラード側に限定され、ミディアムテンポが最速の曲だと思います。

 

70에서 80 정도의

70から80の

 

온유

근데 그걸 깨고 싶었어요. 네.

이번에 앨범을 초석으로 만들어서 나중에 스펙트럼을 넓혀 보자..네.이런 저런 많이 할 수 있는 가수가 돼 보자라고 생각을 했었던 거 같애요

でもそれを壊したかったです。 はい。 

今回アルバムを礎石にして、後でスペクトラムを広げてみよう……はい。 あれこれとできる歌手になろうと思いました。

 

그럼 제대로 보이셨네요. 진짜

ちゃんと見せられましたね。

 

그래도 잊지는 마세요.

でも忘れないでください。

 

온유

그럼요

もちろんです。

 

つづく