SHINeeオニュ/『新興武官学校』俳優インタビュー | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

<移行分です。Yahooブログに2016年11月27日に投稿したものです。>

目

https://blog.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

 

샤이니 온유/쇼 노트 '신흥무관학교'인터뷰 받아쓰기

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

온유
굉장히 뜻 깊구요.
많은 배우분들과 장병 동료들이 함께할 수 있는 뮤지컬이라 멋지게 여러분께 선사해 드리고 싶습니다.
とても意味深いです。
多くの俳優の方々と将兵の仲間たちが一緒にすることができるミュージカルなので素敵に皆さんにプレゼントしたいと思います。

 

 

힘이 있고 신나게 따라 부를 수도 있고 감성을 충족시킬 수 있는 노래들이 많으니까
주의 깊게 들어 봐 주시면 될 것 같습니다.
パワーがあり、ついて楽しく歌うことも出来感性を満たすことができる歌が多いので
注意深く聴いていただければと思います。


오랜만에 무대에 서서 여러분들을 대할 생각을 하니까 설레기도 하구요.
멋진 감동이 있는 무대 보여 드리고 싶습니다.
열심히 하겠습니다.
久しぶりに舞台に立って皆さんに接すると思うのでときめきもします。
素晴らしい感動がある舞台お見せしたいと思います。
頑張ります。

 

 

[去年]

 

 

지창욱

이렇게 군생활 중에 정말 의미 있는 작품에 함류하게 돼서 영광스럽다라고 하고 싶어요.

'신흥무관학교'라는 작품은 독립운동을 했던 분들의 얘기예요.

그 안에서 저는 동규라는 인물울 맡고 있어요.

유생의 아들로서 본인은 시인을 꿈 꾸는 순수한 소년이지만 시대의 그런 배경이나 상황 때문에 되게 갈등을 하고 있는 인물인 것 같습니다.

 

チ・チャンウク

このように軍生活中に本当に意味ある作品に一緒にする事になり光栄だと言いたいです。『新興武官学校』という作品は独立運動をした方々の話です。

その中で私はドンギュと言う人物を演じています。

儒生の息子として本人は詩人を夢見たとても純粋な少年ですが時代の背景や状況のせいでとても葛藤をしている人物のようです。

 

 

강하늘

기대를 되게 많이 했어요.

이  '신흥무관학교'라는 독립군이 출발 수 있던 시발점이 됐던 학교인데, 그 안에서 제가 맡은 역할은 팔도라는 인물인데, 역사 상 실존하셨던 분들을 제가 3자의 입장에서 바라보는 창욱이 형이랑 같이 이제 할 수 있다는 어떤 마음 때문에 더 재미있게 기다렸고 근 10년만에 만나는 장소도 무대다 보니까 형은 또 어떻게 또 그때와 다른 또 모습일까?

 

カン・ハヌル

たくさん期待しました。
この『振興部官学校』という独立軍の出発点となった学校ですが、その中で私が引き受けた役は、パルドという人物で実存された方を私が第3者の立場から眺めるチャンウクヒョンと一緒にできると思うと、より楽しく待ち遠しく10年ぶりに会う場所も舞台なのでヒョンは、その時と異なる別の姿だろうか?

 

 

성규
훌륭한 작품에 함께하게 돼서 너무너무 기분 좋구요.
굉장히 영광으로 생각하고 있습니다.
저는 독립군 총사령관을 지내셨던 지청천 장군님 역할을 맡아서 열심히 연습을 하고 있습니다.
제가 나이가 어느덧 서른이 돼서 많은 장병 여여러분들보다 나이도 좀 있는 편인데,제가 계급은 사실 제일 낮아요.
많이 어색했는데, 지금은 다들 굉장히 친하게 어우러져서 열심히 연습을 하고 있습니다.

저희가 살면서 잊고 있는 것들인데, 이 작품을 통해서 다시 한 번 훌륭하신 분들을 기억할 수 있는 계기가 됐으면 좋겠습니다.
ソンギュ
素晴らしい作品に一緒にすることになっとてもいい気分です。
とても光栄に思っています。
私は独立軍総司令官を務められたチ・チョンチョン将軍の役を引き受けて熱心に練習をしています。
私の年齢がいつのまにか30になって多くの将兵の皆さんより年を取っている方ですが階級は一番低いです。
とてもぎこちないですが、今ではみんなとても親しく団結して熱心に練習をしています。

私たちが生きて行く中で忘れているものをこの作品を通して、再び立派な方々を記憶することができるきっかけになったらと思います。
 

강하늘
저희가 서울도 그렇고 많은 지방도 찾아갈 테니, 여러분 많이 기대해 주시고 기다려 주셨으면 감사하겠습니다.


カン・ハヌル
私たちが、ソウルのほか多くの地方にも伺いますので、みなさんたくさん期待してくださって待っていただければ嬉しいです。


지창욱
책임감이 많이 느껴지고 좋은 공연을 위해 노력하고 있으니까 관객분들의 마음 속 그리고 머릿속에 인상 깊게 박히지 않을까란 생각이 있습니다.
チ・チャンウク
責任感が多く感じられ、良い公演のために努力しているので、観客の方々の心の中そして頭の中に印象深く刻まれるのではないかと思います。