銀行の営業マンとの会話、ショッピングでの店員さんとの会話でも、、


そうです!そうです!を連発されるとかなりイラっとする。


   진짜 짜중나 ~~ (ホント、むかつく~~)


特に若者に多い気がする (一応私も若者、20代にみられる30代後半)


ひどいと、そーそーそーそー!を連発する。


ついでに、ペン(ボールペンとか)の持ち方もおかしくて気になる。。。


書きかたの授業、なくなったのでしょうか?



あと、嫌いな日本語



アラフォーとかアラサーリアルに・・・ とか。



私が日本にいない間に流行ったらしい、イラっとするわ。


外来語を使いすぎ。



まあ、韓国にも若者言葉とかあるし、似たようなもんですが。



韓国は子供でも敬語をきちんと使うから関心するわ。



日本は、店員(特に食品レジのおばさん)がいきなりタメグチで話して

きたり、間違った敬語を平気で使ったり、、、



以前勤めていた会社は、社内電話の挨拶


       「お疲れ様でございます。」


でした、、、  二重敬語。



私はもちろん「お疲れ様です」を使い続けました。


おかしな日本語は使いたくないわ。


だからますます日本嫌いになっていく。。。


日本の良いとこを挙げるなら、道やトイレがキレイ、、、かな。