こんにちは、ギャビママです。
先週は保育園と学童の説明会に参加し、必要な物を調達しました。そして私がいつも悩んでいた事があったのですが、それは、、、

雑巾問題です!!

たかがぞうきん、されどぞうきん。
最近スーパーや百均や、学校用品コーナーや、色々と雑巾を買おうとしてみるのですが、ペラッペラのガサガサじゃないですか?こんなの使いにくそう…と思って、自作してみたものの、面倒くさい…。色々検索しまくって、ネットで購入したものが理想の雑巾でしたおねがい

今後はこれをうちの定番にしますウインク

今日のおうち英語ブログも、ギャビーのドールハウスから。ぽっちゃりしちゃったスポンジー君も、小さいスポンジー君も、どちらも可愛いラブ

おうち英語フレーズは、

I have a good feeling about this.
いい予感がするんだよね。

です。スポンジー君がキラキラの山に埋もれてしまって、救出する為の発掘作業中、次こそはうまくいく予感がする…とパンディの言ってたセリフからでした。

Excavate is when you carefully uncover layer by layer, which underneath (he is hiding)
発掘する!Excavate の意味、ショベルカーのイギリス英語、バゲットホイールエクスカベーター!
すべてが私の中でつながりました。

Layer by layer は、玉ねぎの皮をむく時にも、ミルフィーユを作る時にも使えますね。○○by○○をもっと上手に使いこなしたい。似た表現では、every single ○○

Squished →??