今回は、母の話ではありません。
普段、韓国ドラマはほとんど観ないのですが、先日
知ってるワイフ
というドラマを観ました。日本のリメイク版は観ていません。私は韓国語をほとんど知りません。
ドラマの中で、
チョンガ
という言葉が出てきました。
独身者
の意味です。
それを聞いて、父親が昔、
チョンガー
と言っていたのを思い出しました。
あいつはチョンガーだから云々..
のような感じで。
独身
という意味です。
でも、この言葉、父親以外の人が使っているのを聞いたことがありません。日本語では死語なのでしょうか?
知ってるワイフ、とても面白かったです。
韓国語では、
妻
のことを
ワイプ
と言っていました。
普段、韓国ドラマはほとんど観ないのですが、先日
知ってるワイフ
というドラマを観ました。日本のリメイク版は観ていません。私は韓国語をほとんど知りません。
ドラマの中で、
チョンガ
という言葉が出てきました。
独身者
の意味です。
それを聞いて、父親が昔、
チョンガー
と言っていたのを思い出しました。
あいつはチョンガーだから云々..
のような感じで。
独身
という意味です。
でも、この言葉、父親以外の人が使っているのを聞いたことがありません。日本語では死語なのでしょうか?
知ってるワイフ、とても面白かったです。
韓国語では、
妻
のことを
ワイプ
と言っていました。