今回は、母の話ではありません。

普段、韓国ドラマはほとんど観ないのですが、先日

知ってるワイフ

というドラマを観ました。日本のリメイク版は観ていません。私は韓国語をほとんど知りません。
ドラマの中で、

チョンガ

という言葉が出てきました。

独身者

の意味です。

それを聞いて、父親が昔、

チョンガー

と言っていたのを思い出しました。

あいつはチョンガーだから云々..

のような感じで。

独身

という意味です。

でも、この言葉、父親以外の人が使っているのを聞いたことがありません。日本語では死語なのでしょうか?

知ってるワイフ、とても面白かったです。
韓国語では、



のことを

ワイプ

と言っていました。