(和訳/歌詞)

주마등(memories)/WOODZ(우즈/)







어두컴컴한 밤

薄暗い夜


눈을 감으면

目を閉じると


스쳐가는

かすかに漂う


그날의 향기 속에

その日の香りの中に


스며들어와

染み込んできて


미소 짓네요

笑顔が浮かびますね







선명하게

鮮明に


지나가요

通り過ぎます


행복했죠 모두?

幸せだったでしょうか?


그댄 어땠나요?

貴方はどうでしたか?


그댄 어땠나요?

貴方はどうでしたか?


켜봐요

走馬灯を点けてみて







아침이 오면

朝が来たら


더 선명해지는

もっと鮮明になる


기억들 속에

記憶の中に


어떤 위로도

どんな慰めも


그때의 기억을

あの時の記憶を


채울 수 없죠

埋めることはできない







선명하게

鮮明に


지나가요

通り過ぎます


행복했죠 모두?

幸せだったでしょうか?


그댄 어땠나요?

貴方はどうでしたか?


그댄 어땠나요?

貴方はどうでしたか?


주마등을 켜봐요

走馬灯を点けて







피어난 연기처럼

咲き誇る煙のように


스쳐 지나가는

過ぎ去る


모든 순간 속에

全ての瞬間の中に


영원히 남아

永遠に残る


기억해 줄래요

覚えていてくれますか?


우리 다시 만나는

僕らが再会する


그날까지

その日まで





주황빛을 켜봐요

オレンジ色の光を灯して