(和訳/歌詞)

너에게로(EUROPA)/HYNN(흰/박혜원)




🌌💫






푸른빛이 맴도는 빗방울 뒤로

青い光が漂う雨粒の後ろに


쏟아질 듯 번지는 긴 밤의 그림자

降り注ぐように広がる長い夜の影


고요히 잠든 작은 별들도 하나 둘 깨어

静かに眠っていた小さな星たちも、1人、2人、と目を覚まし


아득한 내일의 소원을 빌어

遠い明日への願いを込めて







새하얗게 물든 빛으로

真っ白に染まった光に


이미 아스라이 스며든 기적

既に染み込んでいる奇跡


언젠가는 바래질 소원이라도

いつか消え去る願いでも


손을 뻗고 싶어 닿기를 바라

手を伸ばしたくて 届くことを願って







너에게로 까만 밤 모두가 잠이 든 사이

君への黒い夜 みんなが眠りに落ちている間に


너에게로 눈부신 내 꿈을 주고만 싶어

君への眩しい眼差し 私の夢を贈りたい


너에게로 새벽을 날아서 갈 수 있다면

君のところへ夜明けを飛んで行けるなら


너에게로 달려갈거야

君のところへ駆けつけるよ






찬란하게 일렁인 달빛 조각들

きらきらと浮かび上がる月明かりのカケラたち


내 귓가에 울리는 간절한 목소리

私の耳に響く切実な声







어디선가 들린 것 같아

どこかで聞こえた気がする


이미 분명하게 차오른 기적

既にはっきりと満ちている奇跡


바람처럼 스쳐갈 순간이라도

風のように過ぎ去っていく瞬間でも


손을 잡고 싶어 닿기를 바라

手を繋ぎたくて 届くことを願って







너에게로 까만 밤 모두가 잠이 든 사이

君への黒い夜 みんなが眠りに落ちている間に


너에게로 눈부신 내 꿈을 주고만 싶어

君への眩しい眼差し 私の夢を贈りたい


너에게로 새벽을 날아서 갈 수 있다면

君のところへ夜明けを飛んで行けるなら


너에게로 달려갈거야 Ah

君のところへ駆け付けるよ







먼 길을 돌아 긴 헤매임 끝에

遠回りして長い長い悩みの果てに


멈춰버린 시간을 돌려

止まってしまった時間を取り戻して


선명한 숨을 내쉴 거야

鮮明な息を吐こう


끝내 우린 서로 만나

最終的に私たちはお互いに会える







너에게로 까만 밤 모두가 잠이 든 사이

君への黒い夜 みんなが眠りに落ちている間に


너에게로 눈부신 내 꿈을 주고만 싶어

君への眩しい眼差し 私の夢を贈りたい


너에게로 이 밤이 닿으면 나를 불러줘

君のところへこの夜が届いたなら、私を呼んでね


유일한 내 소원이니까

たった一つの私の願いだから