(和訳/歌詞)
너에게로(EUROPA)/HYNN(흰/박혜원)
🌌💫
푸른빛이 맴도는 빗방울 뒤로
青い光が漂う雨粒の後ろに
쏟아질 듯 번지는 긴 밤의 그림자
降り注ぐように広がる長い夜の影
고요히 잠든 작은 별들도 하나 둘 깨어
静かに眠っていた小さな星たちも、1人、2人、と目を覚まし
아득한 내일의 소원을 빌어
遠い明日への願いを込めて
새하얗게 물든 빛으로
真っ白に染まった光に
이미 아스라이 스며든 기적
既に染み込んでいる奇跡
언젠가는 바래질 소원이라도
いつか消え去る願いでも
손을 뻗고 싶어 닿기를 바라
手を伸ばしたくて 届くことを願って
너에게로 까만 밤 모두가 잠이 든 사이
君への黒い夜 みんなが眠りに落ちている間に
너에게로 눈부신 내 꿈을 주고만 싶어
君への眩しい眼差し 私の夢を贈りたい
너에게로 새벽을 날아서 갈 수 있다면
君のところへ夜明けを飛んで行けるなら
너에게로 달려갈거야
君のところへ駆けつけるよ
찬란하게 일렁인 달빛 조각들
きらきらと浮かび上がる月明かりのカケラたち
내 귓가에 울리는 간절한 목소리
私の耳に響く切実な声
어디선가 들린 것 같아
どこかで聞こえた気がする
이미 분명하게 차오른 기적
既にはっきりと満ちている奇跡
바람처럼 스쳐갈 순간이라도
風のように過ぎ去っていく瞬間でも
손을 잡고 싶어 닿기를 바라
手を繋ぎたくて 届くことを願って
너에게로 까만 밤 모두가 잠이 든 사이
君への黒い夜 みんなが眠りに落ちている間に
너에게로 눈부신 내 꿈을 주고만 싶어
君への眩しい眼差し 私の夢を贈りたい
너에게로 새벽을 날아서 갈 수 있다면
君のところへ夜明けを飛んで行けるなら
너에게로 달려갈거야 Ah
君のところへ駆け付けるよ
먼 길을 돌아 긴 헤매임 끝에
遠回りして長い長い悩みの果てに
멈춰버린 시간을 돌려
止まってしまった時間を取り戻して
선명한 숨을 내쉴 거야
鮮明な息を吐こう
끝내 우린 서로 만나
最終的に私たちはお互いに会える
너에게로 까만 밤 모두가 잠이 든 사이
君への黒い夜 みんなが眠りに落ちている間に
너에게로 눈부신 내 꿈을 주고만 싶어
君への眩しい眼差し 私の夢を贈りたい
너에게로 이 밤이 닿으면 나를 불러줘
君のところへこの夜が届いたなら、私を呼んでね
유일한 내 소원이니까
たった一つの私の願いだから