(和訳/歌詞)
너의 번호를 누르고 (Dial Your Number)/#안녕 (An Nyeong)
℡
우연히 너를 만나서
偶然君と出会って
너의 옆자리에 앉아
君の隣の席に座って
그렇게 우린 친해졌어
そうやって僕らは親しくなった
짧은 시간에 그렇게
短い時間でこんなに
가까워질 수 있다는게
親しくなれるなんて
그게 참 신기했어
それは本当に不思議だった
소소한 일상부터
些細な日常から
어린 시절 얘기 까지도
幼い頃の話まで
그리 똑같진 않아도
そんなに似ていなくても
말이 참 잘 통해서
話がよく合って
더 짧았던 거야
もっと短い時間に感じたんだ
너의 번호를 누르고
君の番号を押して
설레임을 가득 채우다
ドキドキする気持ちで満たされる
너의 번호를 지우며
君の番号を消して
좋았던 시간을 덜어내
楽しかった時間を消し去る
그때 난 왜 몰랐을까
あの時、僕は何で分からなかったのだろう
이뤄질 수 없는
叶うはずのない
짧은 시간속의
短い時間で
우린 여기 까지인 가봐
僕らはここまでのようだ
어쩌다 먼 훗날에
もっと遠い未来で
그때 우리 약속 기억 날까
あの時の僕らの約束を覚えているかな
아쉬움만 가득했던
残念なことばかりだった
그때 난 왜 그랬을까
あの時、僕は何であんなことをしたのだろう
너의 번호를 누르고
君の番号を押して
설레임을 가득 채우다
ドキドキする気持ちで満たされる
너의 번호를 지우며
君の番号を消して
좋았던 시간을 덜어내
楽しかった時間を消し去る
그때 난 왜 몰랐을까
あの時、僕はなんで分からなかったのだろう
이뤄질 수 없는
叶えられない
짧은 시간속의
短い時間の中で
우린 여기까지인 가봐
僕らはここまでのようだ
아무일 없이 살다보면
何事もなく生きていれば
모두 잊혀질거라
全部忘れられると
또 맘을 속이고 달래도
また自分の心を騙しても
자꾸만 그 때 니가 생각나
しきりに君のことを思い出すんだ
또 너를 부르게 돼
また君のことを呼んでしまう
너의 번호를 누르고
君の番号を押して
설레임을 가득 채우다
ドキドキする気持ちで満たされる
너의 번호를 지우며
君の番号を消して
좋았던 시간을 덜어내
楽しかった時間を消し去る
그때 난 왜 몰랐을까
あの時、僕はなんで分からなかったのだろう
이뤄질 수 없는
叶うはずのない
짧은 시간속의
短い時間の中で
스쳐가버린
過ぎ去ってしまった
그 때 그 시절 속의
あの時、あの時代の中の
우린 여기까지인 가봐
僕らはここまでのようだ、さようなら
❤️🩹