(和訳/歌詞)

너의 번호를 누르고 (Dial Your Number)/#안녕 (An Nyeong)








우연히 너를 만나서

偶然君と出会って

너의 옆자리에 앉아

君の隣の席に座って

그렇게 우린 친해졌어

そうやって僕らは親しくなった






짧은 시간에 그렇게

短い時間でこんなに

가까워질 수 있다는게

親しくなれるなんて

그게 참 신기했어

それは本当に不思議だった






소소한 일상부터

些細な日常から

어린 시절 얘기 까지도

幼い頃の話まで

그리 똑같진 않아도

そんなに似ていなくても

말이 참 잘 통해서

話がよく合って

더 짧았던 거야

もっと短い時間に感じたんだ






너의 번호를 누르고

君の番号を押して

설레임을 가득 채우다

ドキドキする気持ちで満たされる

너의 번호를 지우며

君の番号を消して

좋았던 시간을 덜어내

楽しかった時間を消し去る






그때 난 왜 몰랐을까

あの時、僕は何で分からなかったのだろう

이뤄질 수 없는

叶うはずのない

짧은 시간속의

短い時間で

우린 여기 까지인 가봐

僕らはここまでのようだ






어쩌다 먼 훗날에

もっと遠い未来で

그때 우리 약속 기억 날까

あの時の僕らの約束を覚えているかな

아쉬움만 가득했던

残念なことばかりだった

그때 난 왜 그랬을까

あの時、僕は何であんなことをしたのだろう






너의 번호를 누르고

君の番号を押して

설레임을 가득 채우다

ドキドキする気持ちで満たされる

너의 번호를 지우며

君の番号を消して

좋았던 시간을 덜어내

楽しかった時間を消し去る






그때 난 왜 몰랐을까

あの時、僕はなんで分からなかったのだろう

이뤄질 수 없는

叶えられない

짧은 시간속의

短い時間の中で

우린 여기까지인 가봐

僕らはここまでのようだ






아무일 없이 살다보면

何事もなく生きていれば

모두 잊혀질거라

全部忘れられると

또 맘을 속이고 달래도

また自分の心を騙しても

자꾸만 그 때 니가 생각나

しきりに君のことを思い出すんだ

또 너를 부르게 돼

また君のことを呼んでしまう





너의 번호를 누르고

君の番号を押して

설레임을 가득 채우다

ドキドキする気持ちで満たされる

너의 번호를 지우며

君の番号を消して

좋았던 시간을 덜어내

楽しかった時間を消し去る






그때 난 왜 몰랐을까

あの時、僕はなんで分からなかったのだろう

이뤄질 수 없는

叶うはずのない

짧은 시간속의

短い時間の中で

스쳐가버린

過ぎ去ってしまった

그 때 그 시절 속의

あの時、あの時代の中の

우린 여기까지인 가봐

僕らはここまでのようだ、さようなら






❤️‍🩹