「目いっぱい」
「ギリギリまで」
「パンパンに」
などといった表現を
したいときってありますよね
そんなときにもってこいの表現が
"to the brim"
です
"brim" といえば
「ふち」、「へり」
といった意味で
"to the brim" で
そのギリギリまでという
意味あいが感じられます
よく使われる言い回しとしては
"filled to the brim"
(ギリギリまで詰められた)
"stuffed to the brim"
(目いっぱい詰め込まれた)
"packed to the brim"
(パンパンに詰め込まれた)
などなどです
例文:
"The concert hall was packed to the brim"
(そのコンサート会場は人でぎゅうぎゅう詰めだった)
パンパン感をだしたいときなどに
活用してみてください
-1ppei
//////////////////////////////