教育実習 礼状
教育実習が終わって6日目
1週間以内に学校へ礼状を出したほうがいいって
ネットに書いてあるから、今日頑張って書く!!!!!!!!!
朝9時くらいから書いてるけど、まだできない
校長
教職員一同様
教科担当の先生
クラス担任の先生
は書けた!!!!!!!!!
![]()


ふぅうぅぅううう~
あとクラスの生徒たちに向けて
だけど、まだ書けない
午前中に終わらせる予定が~
休憩してから書こーーー
校長へはこんな感じ
●●校長先生
拝啓 梅雨の候、お変わりなくご活躍とのこと、お喜び申し上げます。
さて、過日はご多忙の中、教育実習の場をご提供いただき、誠にありがとうございました。
私が●●高校を卒業してから男女共学になり、実習前はどのような学校になっているかと思っていました。しかし、校長先生が講話で話されていたように、男子生徒が入り、部活も活発になったことで、挨拶を元気にしてくれる生徒が多く、ますます良い学校になっていることが伺えました。
今回の教育実習では、実際に授業をさせていただき、集団授業をする難しさや教師としての責任の重さを学びました。4週間の教育実習、無事に終えることができましたのは、御用繁多にもかかわらず、校長先生をはじめとする諸先生方があたたかく受け入れてくださったおかげと感謝しております。本当にありがとうございました。
今後、この貴重な経験を活かし、頑張っていく所存です。
末筆ながら、●●高校の今後ますますのご発展のほど、心からお祈り申し上げます。
敬具
平成22年6月21日
●●大学 ●●学部 ●● ●●
教育実習 礼状ってググッたらいっぱい出てきて、かなりサーフィンしてしまった
だから、時間かかったんだけど……
レポート作るときも、まずネットで見てからするから、かなり時間かかる
自分で、考えてやったほうが早いのわかるけど、…
わたしの
ーーー
にしても、 『拝啓 敬具 』って初めて使った
使い方あってんのかな??
the office season3 1
http://www.cucirca.com/2009/06/18/watch-the-office-online/
A satirical “mockumentary” television series, “The Office” delves in the lives of office employees in the Scranton, Pennsylvania branch of the fictional Dunder Mifflin, a paper supply company. A camera crew decided to follow them day and night and they lapped up the idea, especially Michael Scott, who is the clown tour guide for the documentary.
A single, middle aged man and the head of the branch, Michael Scott (Steve Carell, “Get Smart”, “Little Miss Sunshine”) feels he is the soul of the office, a fountain of business knowledge and a staunch friend. Not a hope! His employees feel otherwise. They tolerate him only because he signs their paychecks. At a given moment, going to a lot of infinite to be liked and to look cool, Michael becomes pathetic. Bearing the brunt of his inappropriate behavior is Pam Beesly (Jenna Fischer, “Blades of Glory”, “Walk Hard”), a friendly office receptionist. But her conversations with Jim Halpert delight the cockles of her heart and make up for it.

1Gay Witch Hunt
Retarded people
=retards 知恵遅れ、ばか
Faggy ホモ
Flammable 燃えやすい、引火性の
Big tuna
Gaydar(gay + rader) ゲイの相手を見つける能力
Bummer 嫌なこと、ガッカリする事
Obtuse 鈍感な
Weird out 変な気分にさせる
Lame まずい、下手な
Hetero 同性愛の
Flambotant
Ignorant 無知の
Empathy 思いやり
Spurred 拍車をかけられた
- Office: Season Two (4pc) (Ws Sub Ac3 Dol Dig) [.../Steve Carell,Rainn Wilson,John Krasinski
- ¥4,814
- Amazon.co.jp
2 The Convention
Booze-fuelled sex romp ビールを燃料にしたどたばたセックス劇
boozeビール, fuelled 燃料にした
sex romp どたばたセックス劇
slut ふしだらな女
ice breaker 砕氷船
shekel シケル◆イスラエルの通貨単位
traitor 裏切り者{うらぎりもの}、ひきょうなやつ
progidal
Connecticut コネティカット川◆米国。バーモント、ニューハンプシャー州境の
Petty わずかな、小さい けちなささいな、つまらない
Prank(s) いたずら、悪ふざけ
Hook-up 〈話〉〔不似合いな人やもの同士{どうし}の〕つながり、関係、結合{〈米俗〉性行為{せい こうい}、セックス
Swag だらりと垂れる、ヨロヨロ動く〈俗〉物
Condo マンション、コンドーム
Blowout 破裂、どんちゃん騒ぎ
Attic 屋根裏部屋{やねうら べや}、屋根裏{やねうら}
Aliases 偽名{ぎめい}、、またの名
Etcetera 種々{しゅじゅ}のもの
Vis-à-vis 向かい合っている人、相手 ~と向かい合って
Rep 〈話〉繰り返し◆Do 10 reps of this exercise. : この運動を10回繰り返してください
Per diem 〈ラテン語〉日給{にっきゅう}、日当{にっとう}
Put out 【形】 怒った、カンカンになった
Fellers get a feller 男を捕まえる、彼氏{かれし}ができる
Hey there, young feller. やあ、君か。/こんにちは、坊や。◆年配者が年下の相手に。知らない相手に声をかけるのにも使う。fellerは米南部の方言形。
Phooey くそくらえ、ちぇっ!◆軽蔑を表す そんなばかな!、へえー◆疑いを表す
Whatevs
Hammermill
Hooker 〈米俗〉売春婦 〈米俗〉強い酒、ストレート・ウイスキー
Picky 米話〉〔人が〕小うるさい、口やかましい、〔食べ物に〕好き嫌いのある
Urine 尿{にょう}、小便
Semen 精液
Gossip Girl Season 3 Episode 22 Last Tango ,
Gossip Girl Season 3 Episode 22 Last Tango , Then Paris
@http://www.cucirca.com/2010/05/18/gossip-girl-season-3-episode-22-last-tango-then-paris/
OMFG!!! Gossip Girl season 3 is out!
and the last was sooooooooooooooooooo shocking.
that was totally cliff-hanger!
i wanna see the next season 4 sooooooooooooooooon!!
- Gossip Girl[洋書]
- ¥1,378
- 楽天
※モバイル非対応

- ゴシップガール 〈ファースト・シーズン〉 コレクターズ・ボックス1 [DVD]/ブレイク・ライブリー,レイトン・ミースター,ペン・バッジリー
- ¥7,840
- Amazon.co.jp

Mean Little J
Bluck Bickers

Pensive Nathaniel
(pensive: 思いに沈んだ Nathaniel ナサニエル =Nate)
Sultry Serena
(sultry : 官能的な)
- ゴシップガール セリーナとブレアの物語 下 (ヴィレッジブックス)/セシリー ・V ・Z
- ¥714
- Amazon.co.jp
- ゴシップガール/セシリー V.Z.
- ¥1,365
- Amazon.co.jp
先生占い
|
URL http://u-maker.com/238806r.html
gossip girl3 21
- ゴシップガール 〈ファースト・シーズン〉 コレクターズ・ボックス1 [DVD]/ブレイク・ライブリー,レイトン・ミースター,ペン・バッジリー
- ¥7,840
- Amazon.co.jp
- ゴシップガール 〈ファースト・シーズン〉 コレクターズ・ボックス2 [DVD]/ブレイク・ライブリー,レイトン・ミースター,ペン・バッジリー
- ¥7,840
- Amazon.co.jp
watch gossip girl for FREE!
http://www.free-tv-video-online.info/internet/gossip_girl/season_3.html
http://www.free-tv-video-online.info/player/divxden.php?id=qlp2jbebkt0l
Episode 21 “Ex-Husbands and Wives”
The episode begins with Blair getting ready for a date.
She confesses to Serena that she’s never been on a real date.
Rufus grounds Jenny for being a drug dealer. William tells Lily what an amazing job she’s doing with the kids, even as Jenny and Chuck try to track down the nature and source of the drugs the doctor has been doling out.
Rufus, trying to untangle the web of lies around the doctor, assembles his family so that a neighbor can tell the clan the truth about their relationship.
Instead, the neighbor tells everyone that she slept with Rufus (a lie, and the doctor is no doubt behind it). Serena’s done with Rufus.
Chuck and Jenny go to Blair to help track down information about Lily’s mystery medication. Blair thinks Chuck is just trying to mess up her date so he can win her back.
Nate and Dan stop by Blair’s looking for her help - they need her to unmask the neighbor’s lie, and if anyone knows about lying, it’s Blair.
She’s in ... come on, this is more fun than any date.
Turns out the medication and the neighbor’s lie are both connected. Blair, in her element, hatches a scheme to expose the untruth.
Serena catches Jenny searching through her mother’s meds, and they argue, and Jenny realizes she wants out of this union of families.
Later, Jenny lies to the others about what she found.
Blair, Chuck, Dan and the rest, all getting dressed up for a black-tie event, readjust their plans. At the big gathering, Blair and Rufus force the neighbor to admit she wrote prescriptions.
Meanwhile, Jenny tips off Dr. William that the game is up and admits she wants to split the families apart. The doctor leaves, taking Lily and Serena with him.
Turns out he plans to take them all to Palm Beach.
Dan calls Serena to tip her off about her dad, and then Rufus turns up to confront the doctor in person. Blair and the group readjust their plans again.
Dr. William says he has the files in his bag to prove his innocence.
Instead of bringing them up from the lobby, he takes off. Jenny admits that she tipped the doctor off; Serena realizes Dr. William really is gone.
Later, with the cops closing in, she meets with him. Dr. William says he did cure Lily the first time, and then fell in love with her and realized he wanted his family back.
That’s why he had the neighbor write the fake prescriptions that weren’t really making her well.
Chuck tells Blair to meet him at the top of the Empire State Building ... if she doesn’t come he’s closing his heart to her forever.
Later, we see Jenny bringing her bags into Nate’s apartment. We also see Serena and Dan snuggling ... hmm.
@http://www.tvfanatic.com/shows/gossip-girl/episodes/season_3/ex-husbands-and-wives/











