岩内に2軒あるサツドラ
(サッポロドラッグストア?)
買い物をしてましたところ
店内アナウンスが
店内放送で
何度も流れている
「お肌をうるかして潤いを〜」
えぇ〜北海道弁はわかるけど
「お肌」を「うるかす」って
「違和感大ありなんですが」と
思って調べてみたら
なんと!
北海道弁の“うるかす”が商品名になった、
サツドラオリジナルのスキンケアブランド
シリーズ共通配合のハトムギ種子(ヨクイニン)エキスにビタミンCを加え
気になる毛穴をケアしながら
キメの整ったなめらかな肌へと導きます
バシャバシャ使いやすいさっぱりとした
テクスチャーで
べたつかないのに肌がしっとり
柔らかくなるようなマイルドな使用感
商品名だった!
SNSで話題になり一時欠品になったこともあるらしい
言葉の使い方や意味は
変わっていくものもあるけど
肌を「潤すじゃなくてうるかす」に
違和感を感じるのは私だけでしょうか?
漢字だと潤かすなのかな〜