またまた、とっても季節外れな内容です
梅の花や早咲きの桜が咲いているというのに
<2011年>
寒くなってきましたね。
北海道はすっかり雪景色でしょうね。
寒くなってきたら、まず≪手袋≫は必需品。
手袋「はきますか」? これって北海道弁なんですよね
「履く」は腰から下のもの。
「靴を履く」「靴下を履く」「ズボンを履く」など・・・
ではなんと言うか
「手袋をはめる」「手袋をつける」
「履く」の意味は確かに言われてみればそうなんですが、
未だに「手袋をはめる」とは言えず
「手袋した」?「手袋持った」?と言ってます。
さらに「手袋を脱ぐ」→「手袋をはずす」・・・。
普通に使っていた言葉が通じない
結構あるかも・・・
大きく育ちすぎたゴールドクレスト(3mくらい)の枝を切って
クリスマスリースを作りました。
リボンや花は百均で調達。
300円程で香りの良いリースができました・・・自己満足
↓ ↓ ↓
お仕事中に小学校2年の男子と女子と3人で遊んでいたときのこと
男子「手袋はかなきゃ!」
女子「えぇ~手袋はつけるって言うんだよ!」
と、つっこまれおりました
私は心の中で「もしや?」
「〇〇くんのお父さんとお母さんはどこの人?」
と聞くと
「お父さんは札幌で、お母さんは函館!」
なるほど~
しかし転勤族のご家庭なので
男子本人にとっての、前の居住地は広島(のアクセント)
未だに「せんせい(先生)」と言うとき
最初の「せ」にアクセントがくる
転校してきて一年以上経っても、アクセント変わらず
アクセントや表現の違い
母国語が違う子、いろいろ違いがあって
それはそれで楽しいものです
昨日(2023.2.23)
近くで撮った川津桜