I wasted the 2-day off...
I have alot of things to kick off...
How stupid I am?
New week is beginning.
Before become true "stupid,"
I do something for not stupid.
yes, translate one of my favorite songs of Koshi Inaba.
「赤い糸」
"Destined Red String "
見慣れた町 ゆっくり吹き抜ける風
In a familiar town, you and I are walking with usual pace.
ふたりして いつものペースで歩いてる
Wind is moving across us.
ふざけ合って 笑った後に気づいた
I am flirting and joking with you.
見たことない 大人びたそのまなざし
After we laugh, I found your precocious eyes I have never seen.
何も 話さなくたっていいよ 大丈夫
Right on, You don't have to say anything.
気持ちはきっと 間違いじゃない
Coz, its sure the feeling is not wrong.
ただ 真っすぐ 何かに突き進んでゆくあなたをね
I cant help staring you,
ついついね 見つめてしまう
who is going straight to something in an innocent way.
そばにいても 離れても
It is the destined red string
だれかとだれかを つなぐ 赤い糸
to tie you with me no matter how far we are.
すべてを知ることなんて できないよ
Everything cant be revealed.
だから 目を閉じて祈る
So close eyes and pray.
ただ 真っすぐ 何かに突き進んでゆくあなたをね
I cant help staring you,
ついついね 見つめてしまう
who is going straight to something in an innocent way.
黄昏の空に 星がひとつ落ちる
A star falls into twilight sky.
song by Koshi Inaba.