"Pray"


肩ならべて 生まれた町の空ながめて きみといま

Lookin' up the sky, side by side.

Now you and I, in our home-town


想像したより冷たい風に 生きる心地 つかんでる

Chiller wind blows, we feel our beating.


きみがいる この幸運 胸がふるえる

Yes, it is quite happy because you are here,
My heart is moving.


つながっている ひとつの大地の上

We are connected on the earth.


どんな涙も どんな歓喜の声も

We can share from such sad tear to such joyful voice.


耳をすませば 聞こえてくるだろう

We can hear them, if you listen carefully.


今日もどこかで だれかが だれかのために祈る

Somebody prays for somebody somewhere today as usual.


あの鳥からも見えてるだろうか 君の肩に手をまわした

Slide my arm around your shoulders, could the bird see it?


変わってゆくよ そっと人知れず 山のかたち 川の流れ

Shape of mountains, stream of rivers.

It is inevitable to change gently though nobody can notice them.


あの人たちは みんな元気だろうか
Are they all fine now?


つながっている ひとつの大地の上

We are connected on the earth.


かぞえきれない 人々の日常

Daily lives of uncountable people.


希望に湧く町 絶望に泣く友

Hopeful town, a friend crying for despair.


今日もどこかで だれかが だれかのために祈る

Somebody prays for somebody somewhere today as usual.


I will pray for you

この喜びと感動を あの人に

Give this joy and impression to them.


その悲しみと痛みを このボクに

To me, the sadness and the hurt.


分け与えられる日が やってくるだろうか

Can we share them someday?


そこで初めて 一歩前に進める

If it comes, we'll be gor forward at one step.


つながっている ひとつの大地の上

We are connected on the earth.


どんな涙も どんな歓喜の声も

We can share from such sad tear to such joyful voice.


耳をすませば 聞こえてくるだろう

We can hear them, if you listen carefully.


今日もどこかで だれかが だれかのために祈る

Somebody prays for somebody somewhere today as usual.


ほとばしる この想い だれかのために

This wish gushing out of my body is for anybody.


あふれだす この響き だれかのために

This sound spilling out of my body is for anybody.


Song by B'z

Lylics by Koshi Inaba, Music by Tak Matsumoto


Go for it JAPAN!!

Overcome this Hardship!!


I hope and believe this song can help my friends in the devastated area as many as possible.


Make topics of this blog narrower and more specific.


And change the title into "Jap the Hipper" to restart again.


I just wanna introduce singers and songs which I love,


to not only Jap, also the World.


Mainly, translate lylics from Japanese into English and vice versa.


Sometimes weigh on some phrases of a song...


You can see a lot of songs of B'z or Koshi Inaba here.


I wanna spread their music as many people as possible.


No doubt, they are Jap the Hipper.


got mail from an old friend.


and drink together w/ him.


and got phonecall from another old friend.


might had been over 4 years since we talked last.


and came across a junior fellow in a return train.


what a coincidence.