同じ発音でありながら、異なる意味を持つ言葉です。


本題に入るその前に。

チョット変わった表記のゴミ箱があったので紹介します。


「燃やすゴミ」と「燃やさないゴミ」


友人の家に行く途中のツ○ヤにあったものなんですが…

ゴミの分別は無視で、本人の意思一つで決まってしまう、なんとも強引なゴミ箱です。



そこでです。

「もえるゴミ」

この言葉、普通に漢字で書けば「燃えるゴミ」になると思いますが


「萌えるゴミ」


これも間違いなく「もえるゴミ」です。


え?

ゴミに萌える筈ナイって?

そう言わずに聞いてくださいよ、ソコのダンナ!

(ドコのだよ…)


まず、とりあえず擬人化してみましょう。

例えば…

「生ゴミたん」とか「ちり紙たん」とか。


ね?

それとなく「萌え」でしょ?




…まぁ

自分でもかなり無理のある話してると思います。


だってねぇ…

何を話したいのか解らなくなってきてますしね。


ま…まぁ

こんな感じでゴロゴロと世の中には同音異義語がある訳ですよ。


また、見つけたら、載せてみます。