同じ発音でありながら、異なる意味を持つ言葉です。
本題に入るその前に。
チョット変わった表記のゴミ箱があったので紹介します。
「燃やすゴミ」と「燃やさないゴミ」
友人の家に行く途中のツ○ヤにあったものなんですが…
ゴミの分別は無視で、本人の意思一つで決まってしまう、なんとも強引なゴミ箱です。
そこでです。
「もえるゴミ」
この言葉、普通に漢字で書けば「燃えるゴミ」になると思いますが
「萌えるゴミ」
これも間違いなく「もえるゴミ」です。
え?
ゴミに萌える筈ナイって?
そう言わずに聞いてくださいよ、ソコのダンナ!
(ドコのだよ…)
まず、とりあえず擬人化してみましょう。
例えば…
「生ゴミたん」とか「ちり紙たん」とか。
ね?
それとなく「萌え」でしょ?
…まぁ
自分でもかなり無理のある話してると思います。
だってねぇ…
何を話したいのか解らなくなってきてますしね。
ま…まぁ
こんな感じでゴロゴロと世の中には同音異義語がある訳ですよ。
また、見つけたら、載せてみます。