【Hickey超訳・古事記シリーズ】
これをスタートさせるにあたってまずは
簡単なルールを作りました☝️😁
【Hickey超訳・古事記
取り扱い説明書‼️】
まずHickey超訳・古事記というのは
ひとりでも多くの皆さんに古事記に触れて
興味を持ってもらうための
古事記入門書です😁👍
あくまで超訳となりますので読書の皆さんも
肩肘張らずに気軽に古事記の世界観を
楽しんでいただけたらと思っています😁
超訳の際に原本として使用するのは
岩波文庫の古事記とします❗️
【神様の名前や人物名】
これについては初登場は原文の通り漢字で表記し
()内がカタカナで読み方を表示してある場合は
神様とします😁
()が平仮名の時は人となります😁
二回目の登場からは神様はカタカナ表記とし
場合によっては美称や尊称をとって表記をして
なるべく皆さんに【わかりやすく】【読みやすく】
【覚えやすく】をモットーに工夫し表記します😁
例えば天照大御神ならば初回は
天照大御神(アマテラスオオミカミ)
二回目からは
アマテラスと
こんな感じにシンプルにしたり☝️😁
天邇岐志國邇岐志天津日高子番能邇邇芸命
(アメニギシクニニギシアマツヒコヒコホノニニギノミコト)
これだとたぶん本人も自己紹介の時に困るような
名前の長さでしょ😱
だから神様には申し訳ないけど美称や尊称をとり
ニニギだとかニニギノミコト
そういう表記をします😁
いくら超訳と言っても資料としての役割もあるから
どんなに長い名前でも初回登場時は上記したように
① まずは漢字で表記‼️
②神様は()内にカタカナで読み仮名を表記‼️
③人名は()内に平仮名で読み仮名を表記‼️
これは絶対のルールとさせていただきます😁
これをせず最初から略したりしたら流石に筆者の
太安万侶に失礼だもんね😅💦
【文中の文字の色について】
天邇岐志國邇岐志天津日高子番能邇邇芸命
(アメニギシクニニギシアマツヒコヒコホノニニギノミコト)
太安万侶(おおのやすまろ)
このように表記されてあった場合おなじ紫ですが
上は(カタカナ)で下は(ひらがな)ですから
上は男の神様で下は男性の人物です☝️😁
ただし天皇や男性皇族は
聖なる存在のためカタカナで表記します😁
例えば
天武天皇(テンムテンノウ)という感じ☝️😁
文中で桃色が使われていた場合は女・女神‼️
これも(カタカナ)は女神です😁
(ひらなが)は女性の人物です😁
ただし女性天皇や女性皇族は
聖なる存在のためカタカナで表記します😁
文中で青色が使われていた場合は
性別不明な神様や人物とせてもらいました😅💦
文中に赤色が使われていた場合は
Hickey超訳・古事記の案内人の俺のツッコミ🤣
以上こんな感じのルールで進めていきます☝️😁
Hickey超訳・古事記シリーズ!
どうぞよろしくお願いします😁👍