SHILIUSです。
ってか、早く修学旅行の記事うpしろよ!!
って感じですね・・・。
でも、うpしません。
なぜなら、まぁ、長くなるからです。
あと、全体的にお金がありません。
まぁ、たぶん、財布を落としたからでょう。
ほんとうに、おかねがたりません。
本当です。
そんなことより、今日は皆さんにこんな曲を紹介したいと思います。
タイトルは『a fact of life』。唄は『FACT』です。

↑FACTのロゴ。

↑FACTの画像。
んで、こういう曲です。
http://youtu.be/xUl62mfn4D4
本当にいい曲です。
あと、歌詞です。
I forgot about the fact that there was someone in my past
I feel time has passed so quickly since I took the photograph
Thanks for the memory that doesn't fade in my heart
Look at us, smiling in the photograph
You can see the secrets behind the fake smiles
Thanks for the memory that doesn't fade in my heart
The past was destroyed by you
Not going to forget
Our truth was hidden in darkness
I forgot about the fact that there was someone in my past
I feel time has passed so quickly since I took the photograph
Thanks for the memory that doesn't fade in my heart
Look at us, smiling in the photograph
You can see the secrets behind the fake smiles
Thanks for the memory that doesn't fade in my heart
The past was destroyed by you
Not going to forget
Our truth was hidden in darkness
I forgot about the fact that there was someone in my past
I feel time has passed so quickly since I took the photograph
Thanks for the memory that doesn't fade in my heart
Look at us, smiling in the photograph
You can see the secrets behind the fake smiles
Thanks for the memory that doesn't fade in my heart
The past was destroyed by you
Not going to forget
Our truth was hidden in darkness
The past was destroyed by you
Not going to forget
Our truth was hidden in darkness
The moment when it was destroyed is burned into history
You can't rewind like a video
Misleading future not required
Only the weak among you will be sacrificed
A false history is not necessary
No malter what,
isn't even a harsh future better than a history made by somebody else?
Don't you think so?
はい。こんな感じです。
ちなみに和訳は、
I forgot about the fact that there was someone in my past
過去に誰がいたっけか、そこんとこ、忘れちゃった
I feel time has passed so quickly since I took the photograph
そんなに昔だったのか、写真がセピア色
Thanks for the memory that doesn't fade in my heart
心に褪せない記憶に感謝です
Look at us, smiling in the photograph
見てよ、僕らは笑っている
You can see the secrets behind the fake smiles
作り笑いの裏にあるヒミツ
Thanks for the memory that doesn't fade in my heart
心に褪せない記憶に感謝です
The past was destroyed by you
過去は寄ってたかって壊された
Not going to forget
忘れないで
Our truth was hidden in darkness
僕らの真実は、暗闇のなか
The moment when it was destroyed is burned into history
破壊の一瞬は、歴史に刻み込まれたんだ
You can't rewind like a video
ビデオのようには巻き戻せない
Misleading future not required
不必要な危機管理で
Only the weak among you will be sacrificed
あなたの内の脆い部分が揉みくちゃにされるだけ
A false history is not necessary
嘘っぱちの歴史は必要ない
No matter what,
何が問題だろう
isn't even a harsh future better than a history made by somebody else?
熾烈な未来も嘘っぱちの歴史にゃかなわないんじゃないか・・・
Don't you think so?
そう思わない?
ってな感じです!
でわでわこの辺で!