「ラブレイン」
「サランピ」
「愛の雨」
どの呼び方が よいのかな…

なんか ソ・イナ役のグンちゃん

今までにない ソフトで控え目な 純愛モード
新鮮です
1970年代って 何となく
日本も 同じロン毛の パンタロンみたいな ズボン
フォークギター
喫茶店

通じるものがあるのね

韓国語 …
やっぱり 何となく 聞き慣れた単語は 理解できても
意味不明

でも 伝わる

リアル視聴できて 感激です

韓国で放映している番組が
見れるなんて 本当嬉しかった
方法を教えてくれたお姉様方ありがとう





ソ・イナもよいけど
早く ソ・ジュン役のプリンスにも 会いたい








何もせず ボー
と すごし 娘は 寝息をたてて しばしの眠りと点滴で 楽になった様子。
それは勘弁


