mashiro' blog -8ページ目

諦めないでぇぇ!!  by MIKI MAYA









우와ㅡ (ㅠㅗㅠ) 회화 어려워(ㅠㅗㅠ)

왜 이렇게 잘 못해!!

왜 왜 왜 왜 왜 !!!!!

어떡해(ㅜㅍㅜ;)

회화만은 상대가 없으면 무리~~ (=▽=;)


























전혀 관계 없지만

오늘의 최고인 한장






$- mashiro -






引くほど かっけぇ!!!!!













ピグ♥






ピグで 語り合った後の 記念写真。


































$- mashiro -









ウリヌン













 

ビョンテ ガールズイムニダ













ソレイム♥







ハンパねぇぇ.....

















何?? この動画。









귀여워!!!!!
(可愛い!!!!)





















終始女の子モトコサンの手手を触りまくる

$- mashiro -
ちょなさん

※あまりにも 可愛すぎて こんなん作っちまったよ。


チョナさん 途中(2:27秒辺り) ひじ集中で触りますの

触り過ぎだよって..... 言えないよね\\











しかも女の子モトコサン じぇじぇばっか 見てたよね
女は何才でも 男のフェロモンとやらを 察知するのね


流石 じぇじぇ様ね



その間 ジュンたんの膝の上に 座ってる デニオル(ダニエル)君は

終始 カップケーキ 食ってるね

流石 ジュンたんの 膝の上に座ってるだけあるわ


デニオル君 カップケーキで遊びだすのよん(3:20秒辺り)
ペロペロした後 口でクリームを 尖がらせますのよん

そして 遊び散らかした そのカップケーキを こともあろうに 

うちの ジュンたんが じぇじぇの お口へと 誘うのよ(5:06秒辺り)


それを 知ってか知らずか じぇじぇは 美味しく頂きますの
(その後 ジュンたんは デニオル君の頭を なぜます。
多分、『ケケケケケ デニオル 良くやった!!』という意味でしょう。) ←


しかし これで終わらないのが うちの ジュンたん
再度デニオル君の手を掴み 今度は 女の子モトコサンのお口へと誘います(5:25秒辺り)

えぇ、 モトコサン完全拒否ります。 可愛い微笑みを浮かべながら
流石ね 子供とはいえ 女子ね 上手に 拒んだわ


そう 拒んでしまったら 次のターゲットを 探すの
探した結果 次の 犠牲者は 勿論

チョナさんね(5:33秒辺り)

上手いわ!! チョナさん 上手だわ!! ブラボー!!
その後の 『てめぇー ふざけんな怒り』と 
顔は笑って目が完全切れてる チョナさん 素敵な対応です

でも 直後の デニオル君の 顔が 忘れられないわ

 激落ち..... orz チーン



ゴメンね 全部 うちの ジュンたんが 悪いのよ
後で おもっきし 叱っておくから ヌナに 任せて!!!!! ←













何だかんだで (7:46秒辺り)で ジュンたん 逆切れしますの ←どういうこっちゃねん!!







という訳で 動画どうぞ。



















                   ― 本日の おまけ -






















- mashiro -











一瞬 どっちに目をやって良いのか 分からなくなってしまったという

どうでもいい 話。 





更に 個人的に (4:03秒辺り)で ジュンたんが 女の子にモトコサン

『ナ キヨウォヨ?
  (僕 可愛い?)

って聞くところが ツボでした 

可愛いに 決まってんだろうがぁぁ!!って 画面に怒鳴りつけました

はい、 偏った 愛情で 見てます 何か?




以上。

歌詞 和訳♪ ③









$- mashiro -





  안녕하세요
(アンニョンハセヨ)










제세번
(第三回)

K-POP 가사 일역!!
(K-POP 歌詞 和訳!!)










이번은 이 곡♪
(今回は この 曲♪)











※이번도 선생님의 힘을 빌렸어용(゜3゜)~♪
(今回も ソンセンニムの 力を お借りましたぁん)

 그리고 좀 일본풍의 표현으로 썼어용.
(そんで 少し 日本風の 表現で 書きましたぁん。)



























Perhaps Love
사랑인가요

(愛なのかな?)







언제였던 건지 기억나지 않아
(いつだったか 思い出さない)

자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시절
(しきりに 私の 頭が 君で 混乱した 頃)

한 두번씩 떠오르던 생각
(1、2度ずつ 浮かんでいた 想い)

자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
(しきりに 大きくなって 少し 困惑した この 心)



별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
(何でもないと ささいな 気持ちだと)

내가 네게 자꾸 말을 하는 게 어색한걸
(僕が 君に しきりに 話を する ことが ぎこちないんだ)




사랑인가요
(愛なのかな?)

그대 나와 같다면 시작인가요
(君が 私(僕)と 同じなら 始まりなのかな?)

맘이 자꾸 그댈
(心が しきりに 君を)

사랑한대요
(愛してるっていうんだ)

온세상이 듣도록 소리치네요
(世界中が 聞くように 叫ぶね)

왜 이제야 들리죠 우~
(どうして 今になって 聞こえるんだろう) 

서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
(お互いに 出会うために 今になって 愛を 見つけたと)




지금 내 마음을 설명하려 해도
(今 私の 心を 説明しようと しても)

니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법뿐인데
(君が 私になって 気持ちを 感じる 方法しかないのに)




이미 난 니안에 있는 걸 내 안에 니가 있듯이
(すでに 僕は 君の中にいるんだよ 僕の中に 君が いるように)

우린 서로에게 (서로에게)
(僕等は お互いに)(お互いに)

이미 길들여진지 몰라
(すでに なれてるのかも知れない)




사랑인가요
(愛なのかな?)

그대 나와 같다면 시작인가요
(君が 私(僕)と 同じなら 始まりなのかな?)

맘이 자꾸 그댈
(心が しきりに 君を)

사랑한대요
(愛してるっていうんだ)

온세상이 듣도록 소리치네요
(世界中が 聞くように 叫ぶね)

왜 이제야 들리죠 우~
(どうして 今になって 聞こえるんだろう)

서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
(お互いに 出会うために 今になって 愛を 見つけたと)




생각해보면  (생각해보면)
(考えてみれば)(考えてみれば)

많은 순간속에    
(沢山の 瞬間の中に)

얼마나 많은 설레임 있었는지
(どのくらい 沢山の トキメキが あったのかな?)

조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해 줄께요
(少し 遅くなった 分だけ 私(僕)は もっと やさしくするよ)




함께 할께요
(一緒に いるよ)

추억이 될 기억만 선물할께요
(思い出になる 記憶だけ プレゼントするよ)

다신 내 곁에서
(二度とは 私(僕)の 側から)
 
떠나지 마요
(離れないでね)

짧은 순간조차도 불안한 걸요
(短い 瞬間さえも 不安なの)

내게 머물러줘요 우~
(私(僕)に 側に立ち止まってください)

그댈 이렇게 많이    (이토록 많이)
(君を こんなに 沢山)(こんなに 沢山)

사랑하고 있어요 (그대 하나만)
(愛して いるの)(君 だけを)



이미
(すでに.....)

























ユルくぅ-----ん!!!!!









あぁ--


また、 『宮』が見たくなってきたぁぁLOVE


















$- mashiro -















또 큰 지진이 있었네요
(また 大きな 地震が ありましたね。)

그리고 여진도 계속되네요
(そして 余震も 続きますね。)

진원지에 가까운 분은 어떻게요?
(震源地に 近い 方は どうですか?)
 
괜찮아요?
(大丈夫ですか?)

불안에서 밤도 잘 수 없는 것이죠?
(不安で 夜も 寝ることが出来ない ことでしょう?)

내 살고 있는 곳도 몇 번인가 흔들렸어요.
(私の 住んでいる 所も 何度か 揺れました。)

여러분 주의하고 날들을 지내주세요.
(皆さん 注意して 日々を 過ごしてください。)

  그럼
(それでは)

ヵㇺサ ヵㇺサ ハㇺニダァァァァァ♫

  





 여러분 안녕하세요
(みなしゃん こんちゃっす) ( o´- ェ -`o)ノ



오늘
(本日)

두번째 뵙겠습니다
 (二度目まして) ← 直訳違うYO!!…(*ノ∀ノ)イヤン


  mashiro입니다
 (mashiroでっつ) (-∀-ノノ゙☆'`









누구입니까?
(どなたですか?) ( ̄(エ) ̄)


이런 나에게 소중한 물을 선물해 줬는 사람은.....
(こんな あたくしに 大切な お水を プレゼントしてくれた 人は.....)
$- mashiro -
$- mashiro -
$- mashiro -


























   정말 고마워~♪
(チョンマル こまうぉ~♪) (*ノノ)キャッ(*ノ▽ノ)キャッ(*ノノ)キャッ







정말은 이대로에 해 두고 싶었지만(너무나도 소중서 소중서.....ㅋㅋ)
(本当はこのままにしておきたかったけど)(あまりにも 貴重で.....kk)
          

누군가에게 빼앗기면 슬프니까
(誰かに 取られたら 悲しいから) (´。・ω・。`)

마셔 버렸어~~
(飲んで しまったじぇ~~) ((▽\*)≡(*/▽))






$- mashiro -
$- mashiro -


























  잘 먹었어요
(御馳走様でしたぁ。) ★-(ゝ∀・` ァリガトゥ!

$- mashiro -



















상냥한 그대에게 LOVE 주입 。・゚・(ノ∀`)σ・゚・。
(優しい 君に LOVE 注入 。・゚・(ノ∀`)σ・゚・。)