スーパーに行ったら、


おまけ付き『やさすい』を見つけ、買いました。


がらくた文士のブログ


だけど、このおまけの『メゾンカイザー フィギュア コレクション』は、


『ペプシ スペシャル』1.5リットルについている物だと、


ネットで調べたら判明した。



いいのかな・・・?



お店の人が間違えた?



ぼくとしては、やさすいだろうが、ペプシ スペシャルだろうが、


どっちでもいい。


がらくた文士のブログ


全8種類ある。


これは『ショソン オ ポム』です。



初めて聞く食べ物だ。



検索したら、フランスのアップル パイのことだって。



ショソンはスリッパの意味・・・。


パイの形から来ているそうな。



オは英語でいうところのofにあたる。



ポムはリンゴのこと。



つまりリンゴのスリッパだね。



正直、美味しそうな名前ではないな。


足のにおいがただよってきそうだ。



フランス人のユーモア?



そういえば西洋では体臭がセクシーさの重要な要素だと、


昔なにかの本で読んだことある。


え~と、たしか女性の足のにおいは、チーズに近いんだとか。


(ちなみに男性は雑巾のにおいだとか・・・)



フェチズムの世界だけど、


西洋ではさほど異常ではないと、されているらしい。



チーズのにおいは平気だ。


だから好む男性がいても、おかしくない。



もしかして、


そういう意味も、このネーミングの裏に込められているのか?



きたない話になってきたな。


もうここら辺で、終わりにしよう。



やさすいのイメージにも悪いから。



甘くて、あと味すっきりの桃みかん味のやさすい。


さわやかだ~。



美味しい。



ほかのタイプも欲しいな。


あとで買いに行こう。