今日も推しが尊いおねがい




大寒波雪の結晶雪の結晶雪の結晶雪の結晶雪の結晶雪の結晶雪の結晶雪の結晶


昨日から、雪に慣れていない関西人
大慌てです、、
京都で雪なんて
本当に珍しいんですよ!!
パラパラしても
積もることなんて滅多にないのです。





昨日の夕方
下の子の習い事があったのですが
終わる頃には猛吹雪、、


親は真っ青、子どもは大喜び!の図


降り出す時間も規模も予報を
大幅に超えてきて
本当に家に帰れなくなるのでは、、と
泣きそうになりながら
吹雪の中を運転して帰ってきました。。


無事に帰れてよかったえーん


と同時に
雪の多い地域に住んでいる方って
すごいな、、と

昨日の夜から今日も一日
慣れない状態が過ぎて
ソワソワソワソワ
何しよう、、どうしよう、、

というか、何もできませんねガーン

私だけでなく
生徒たちもみんな移動が出来ないので
レッスンも全てお休み。
ほとんどの家庭がノーマルタイヤですし
(もちろん私も)
さすがに、何もできなくて。

今日は一日
衣装製作に時間を注ぎました!



そしてこちらにも


これ、なーんだ笑
超大作に取り掛かっています。
楽しくて仕方がない〜!!

無事に完成するのを楽しみに・・・





今日は、何もできなさすぎたので
大雪にちなんで
名曲「SNOW」の和訳をしてみました。


歌いたい人のカナルビシリーズ
第二弾!

○素人の和訳です。意訳を含みます。


○カナルビは、韓国語を正しく発音する上では不足が多いので、あくまでも参考程度に御覧ください。


○自分が歌いたい、その一念で作ってみたカナルビです。そのため、ここのフレーズは繋げたほうがわかりやすい!など、自分流にアレンジしています。


○どうしても聞き取れない部分(カナルビに起こせない部分)は赤に色を変えてあります。聞き取れる方、ぜひご教授くださいm(_ _)m




아무 말 하지 않았죠 
アム マル ハジアナジョ
何も言わなかったよ


바보처럼
パボチョロン
ばかみたいに


눈처럼 차가워진 널 보며
ヌンチョロン チャガウォジノル ポミョ
雪のように 冷たくなった君を見ながら


사라지는 온기
サラジヌノンギ
消えるぬくもり


그 따뜻한 기억도
クタットゥタン キオッド
そのあたたかい記憶も


지친 걸음을 멈추고 널
ジチンゴ ルムル モンチュゴ ノル
疲れた足を止めて 君を



지나온 길을 돌아보면
ジナオン ギルルトラボ ミョン
通った道を振り返ると



오후의 향기
オフエ ヒャンギ
午後の香り



흐려지는 발자국
フリョジヌン パルジャグッ
薄れる足跡



이렇게 눈이 내릴 때였는데
イロケ ヌニ ネルテ/ヨンヌンデ
こうやって雪が降っている時だったけれど


그날의 기억
クナレ キオッ
あの日の思い出



차가운 설레임에
チャガウン ソレイメ
冷たい胸のときめきに



찬란히 빛나던 우리를 잊지 못해
チャラニ ピッナドン ウリリッチ モッテ
燦々と輝いていた私たちを忘れられない



긴 계절을 지나
キンキェジョル チナ
長い季節を経て



온 세상이 하얗게 덮일 때쯤에 
オンサセニ ハヤケ トピルテチュメ
世界中が白く覆われる頃に


다시 안아줘
タシ アナジョ
もう一度抱きしめて


막연한 기다림이 더 익숙해
マギャナン キダリミド イクスケ
漠然とした待ち方には慣れている


두 손이 시려와도
ト ソニ シリョワド
両手が冷えても


무심코 또 뱉은 말투에서
ムシンコ ト ペトゥン マルトゥエソ
思わずまた言った言葉に


네가 새어 나와 입을 막고 숨을 참아봐
ニガ セオ ナワ イブルマクッコ スムルチャマブァ
君が溢れて口を塞いで息を止めて


온 힘을 다해
オンニモル タエ
全力を尽くして


창문에 입김을 불어 넣어
チョンムネ イッキム プロノォ
窓に息を吹きかけて

(ha〜)


몇 초 뒤면 사라질 걸 알지만
ミョッチョ/ティミョン サラジルゴル アルジマン
何秒かで消えるとわかっているのに



나에겐 유난히도 추운 겨울
ナエゲン ユナニド チュウンキョウル
私にはとりわけ寒い冬


우연히 마주침을 바란 적도 있어
ウヨニ マジュチムルパランジョット イッソ
偶然会えばいいと願ったこともある



12월 낮과 밤은 서로를 밀어내고
シビウォル ナックァ パムン ソロル ミロネゴ
12月 昼と夜はお互いを押しのけて



아무 일도 없었던 것처럼 뒤바뀌네
アム イルドオプソットン ゴッチョロンティパッキネ
何事もなかったかのように入れ替わる



흐릿해진 시간을
フリテジン シガヌル
曇った時間を



억지로 붙잡은 손을 놓을게
オジロ プチャブン ソヌル ノウルゲ
無理に掴んだ手を放すよ


그날의 기억
クナレ キオッ
あの日の記憶



차가운 설레임에
チャガウン ソレイメ
冷たいときめきに



찬란히 빛나던 우리를 잊지 못해
チャラニ ピッナドン ウリリッチ モッテ
燦々と輝いていた私たちを忘れられない



긴 계절을 지나
キンキェジョル チナ
長い季節を経て


온 세상이 하얗게 덮일 때쯤에 
オンサセニ ハヤケ トピルテチュメ
世界中が白く覆われる頃に



다시 안아줘
タシ アナジョ
もう一度抱きしめて


(non.non.non)


안녕
アンニョン
さようなら


겨울
キョウル


안녕
アンニョン
さようなら



전부
ジョンブ
すべて



안녕
アンニョン
さようなら


한숨
ハンスン
ため息



안녕
アンニョン
さようなら



결국
キョルグ
結局



안녕
アンニョン
さようなら


우리
ウリ
私たち


안녕
アンニョン
さようなら









切ない歌。
歌詞を和訳してみると
切なさがより伝わりますが
ビョリさんの声はとてもとても
あたたかくて
その美しい声に
耳を傾けていると
なぜか身体もどんどん傾いてきます笑い泣き
(オタクあるある)


そこに重ねて
ビョリさんの美しさラブラブラブ

真っ白な雪と
紫の揺れる髪の毛
ビョリさんの優しい笑顔と透明感









大好きな歌です。
珍しく雪にたくさん触れたので
今日はこの曲をたくさん聴いて
一緒に口ずさみたいと思いますおねがい


ムンビョルさんで始まり
ムンビョルさんと過ごし
ムンビョルさんで眠りにつく
今日も本当にありがとう❤

※素敵画像、動画などお借りしています。いつもありがとうございます!
※使用画像など、「これ純正ちゃうからあかんで!」というものがあれば、ご指摘お願い致します。