骨折れる | ☆Welcome to KAZULAND☆

☆Welcome to KAZULAND☆

Yes, I think I'm OK. I walk around knocking on doors.
If you ask me what I'm doing? I'll just answer,
this is not business. Oh! Anyway.

Perfume『コミュニケーション』に



♪空から突然好きな子が降ってきたりして 受け止め方を考えてみたけど 骨折れる



って歌詞がありますニコニコ




『骨折れる』って所の意味が、ダブルミーニングなのかな~?とか思う訳ですDASH!DASH!DASH!




"骨折り損"みたいな、苦労するって意味の"骨折れる"


なのか



"いやいやキャッチしたら骨折れるし!!あせる"

って感じの意味なのか(笑)





最初にこの歌詞を見た時は、

キャッチの仕方を考えるけど苦労するな~

って感じの意味だと思ってたけど、よく考えてみたら普通にポキッと折れるって事なのかな~?


と思ったのでしたひらめき電球




どっちの意味でも良いけど、ホントに面白い曲だな~(笑)