先日、2回目のテレホンイングリッシュでした。
ハルはまだ1歳だから、私が代わりにレッスンしてるよ
ハルに『お母さん、先生にモシモシするよ』って言うと、私のテキストを横取りして返さない。
挙げ句『ハルも』って自分が電話すると言い出す始末…。
30分かかってやっと返してくれたわ。
レッスンが始まると私のそばでずっ~と聞いてるよ
1回目は先生もゆっくりだったんだけど、今回は何だかナチュラルスピード
最後に
T:『娘さんは何歳ですか?』
私:『1歳だけど、来月で2歳になります。』
T:『彼女はおしゃべりしますか?』
私:『はい、だって彼女は【女の子】だから…』
T:『そうですね、女の子は早いものね』
なんて雑談までしちゃったよ。
来週は何を聞かれるんだろう…。
そして数時間後、ハルが携帯で何か話してたよ。
よく聞いていたら、どうも私のレッスンの真似らしく
『はろ―、わっちゃね―』→(Hello.What your name?)
と言っていたよ。
今日のレッスンでそんな会話は一切してないんだけどな~。
ハルはまだ1歳だから、私が代わりにレッスンしてるよ

ハルに『お母さん、先生にモシモシするよ』って言うと、私のテキストを横取りして返さない。
挙げ句『ハルも』って自分が電話すると言い出す始末…。
30分かかってやっと返してくれたわ。
レッスンが始まると私のそばでずっ~と聞いてるよ

1回目は先生もゆっくりだったんだけど、今回は何だかナチュラルスピード

最後に
T:『娘さんは何歳ですか?』
私:『1歳だけど、来月で2歳になります。』
T:『彼女はおしゃべりしますか?』
私:『はい、だって彼女は【女の子】だから…』
T:『そうですね、女の子は早いものね』
なんて雑談までしちゃったよ。
来週は何を聞かれるんだろう…。
そして数時間後、ハルが携帯で何か話してたよ。
よく聞いていたら、どうも私のレッスンの真似らしく
『はろ―、わっちゃね―』→(Hello.What your name?)
と言っていたよ。
今日のレッスンでそんな会話は一切してないんだけどな~。