大東微博より
華研の忘年会後、筋トレ~
香港での可口可樂のお仕事のときは、
ハードスケジュールの疲れから、胃腸の調子が悪く、
撮影の合間に休んでいたとかいうような記事を読んだ気がするんですけど・・・
自分の訳に自信がないのでよく分からないですけど、
大丈夫なんでしょうか
香港から帰ったときには、
「終於回到家了 媽媽在睡覺 噓~~不要吵醒她 這幾天的雪碧頒獎典禮和可樂廣告拍攝 順利成功 YES~!明天放大
假 不如明天有放假的童鞋們 大家都睡到自然醒 你們說 好不好~~~!!!」
とつぶやいてましたけど・・・
「ついに家に帰ったよ。ママは寝てるから起こさないでね。スプライトの式典とコーラの撮影は順調にうまくいったよ。
明日はお休みだぁ。明日お休みのみんな、自然に目が覚めるまで寝よう。OK~!?」
って感じでしょうか・・・←ちょっと意訳ですし、間違ってたらゴメンナサイ
ゆっくり寝て、元気になって忘年会に参加したんでしょうか・・・
台湾では、旧正月前のこの時期に忘年会なんですね
日本にいると、なんだか不思議な感じですよね・・・
さて、遊んでる場合ではないわ・・・
仕事に行ってきます