インター幼稚園年少の娘。

読み聞かせ本は小1の兄と一緒にやっているので、ちょい難しめでレベルや内容が娘に合っていない💦

なので、娘には常に申し訳ないと思っているのですが、たまにヒットすることが✨

今は "Magic Treehouse" を一週間で1冊のペースで息子に読み聞かせていて

 

先週はオーストラリアが舞台でした↓

 

すると、アニーがオーストラリアのカワセミの歌を歌っている♬

 

 

どんな歌か気になるので調べたら、子供たち、とくに娘がハマりました♬

Kookaburra(クッカバラ)というのはオーストラリアに分布するワライカワセミで、

人の笑い声みたいに鳴くみたいです。

 

【歌詞】

 

1 Kookaburra sits in the old gum tree Merry, merry king of the bush is he Laugh, Kookaburra! Laugh, Kookaburra! Gay your life must be 

 

2 Kookaburra sits in the old gum tree Eating all the gum drops he can see Stop, Kookaburra! Stop, Kookaburra! Leave some there for me 

 

3 Kookaburra sits in the old gum tree 

Counting all the monkeys he can see Stop, Kookaburra! Stop, Kookaburra!

That's not a monkey that's me

 

gum tree:ユーカリの木

gay: 陽気な(古めかしい言い方)

 

日本でカワセミってなかなかなじみがないと思うんですけど(私だけ?)

この歌で一気に親しみがわきました♬

 

私が一番気に入っているのはこの原住民っぽい感じの↓

Kookaburra Sits in the Old Gum Tree Song (Lyrics) ORIGINAL (youtube.com)