インター幼稚園年少の娘。
読み聞かせ本は小1の兄と一緒にやっているので、ちょい難しめでレベルや内容が娘に合っていない💦
なので、娘には常に申し訳ないと思っているのですが、たまにヒットすることが✨
今は "Magic Treehouse" を一週間で1冊のペースで息子に読み聞かせていて
先週はオーストラリアが舞台でした↓
すると、アニーがオーストラリアのカワセミの歌を歌っている♬
どんな歌か気になるので調べたら、子供たち、とくに娘がハマりました♬
Kookaburra(クッカバラ)というのはオーストラリアに分布するワライカワセミで、
人の笑い声みたいに鳴くみたいです。
【歌詞】
1 Kookaburra sits in the old gum tree Merry, merry king of the bush is he Laugh, Kookaburra! Laugh, Kookaburra! Gay your life must be
2 Kookaburra sits in the old gum tree Eating all the gum drops he can see Stop, Kookaburra! Stop, Kookaburra! Leave some there for me
3 Kookaburra sits in the old gum tree
Counting all the monkeys he can see Stop, Kookaburra! Stop, Kookaburra!
That's not a monkey that's me
gum tree:ユーカリの木
gay: 陽気な(古めかしい言い方)
日本でカワセミってなかなかなじみがないと思うんですけど(私だけ?)
この歌で一気に親しみがわきました♬
私が一番気に入っているのはこの原住民っぽい感じの↓
Kookaburra Sits in the Old Gum Tree Song (Lyrics) ORIGINAL (youtube.com)