これも一時帰国中にしたかったことの1つ
通常の日本語の母子手帳も見せてもらったら
ピンクの小さい可愛いものだった

ちゃんとプラスチックのカバーも付いてたような...。
母子手帳と一緒にこんなに沢山もらいました
右上の母子手帳はアメリカの日本領事館でもらったもので
左下が日本の役所でもらった英語対応の母子手帳
日本に住む外国人ママが使えるようにデザインされているそうで、通常の母子手帳と記録する内容は一緒で、全て日本語の上に英語が書かれています。
そして英語対応の母子手帳はカテゴリー別で英単語が一覧になっています

英語対応なら夫も見て分かるし
私の英語の勉強にもなる
今後アメリカで小児科医とコミュニケーションを取る際に知っておくと役立つ単語が沢山載っています

英語対応の母子手帳はプラスチックカバーがないので、ロフトでカバーを買ってきました

(同じのが東急ハンズにもありました)
長く使うものだからカバーが買えてよかった

英語対応母子手帳は大きいので、母子手帳ケースはLLサイズじゃないと入らないです。LLサイズになると種類があまりなくて選択肢が狭くなる

母子手帳ケースって診察券が収納できたり、必要なものを1つにまとめられて便利そうだけど、アメリカの病院は診察券がないので私は母子手帳ケースは買わないかな。
買う方はサイズ、気をつけてみてくださいね
