TURTLE(거북이)

TWICE



歌詞▽




ツウィ

ちょうめん あむ ぬっきむ おぷそっぬんで

처음엔 아무 느낌 없었는데

最初は何も感じてなかったけど



めいる てぃぎょく てみょんそ
매일 티격 대면서

毎日言い合ってても



うり しるちぬん あなんな ぶぁ
우리 싫지는 않았나 봐

私たち 嫌いじゃなかったみたい




ジョンヨン

かっくむ っぱに なるる ぱらぼる ってみょん

가끔 빤히 나를 바라볼 때면

たまにじっと私を見てる時には



おせけじるっか ぶぁ
어색해질까 봐 

気まずくなるみたいで



くぇに ったんちょんまん ぶりょっそ

괜히 딴청만 부렸어
なんとなくとぼけてたの



チェヨン 

にが なるる ちょあはぬん ご た あら
네가 나를 좋아하는 거 다 알아

君が私を好きだってことはみんな知ってるわ



くんで くご あら
근데 그거 알아

だけどこれを知ってる?




ミナ

のぼだ ねが のるる
너보다 내가 너를

君より私の方が



ちょむ と ちょあはぬん ごっ がた
좀 더 좋아하는 것 같아

もう少し好きみたいってこと




ジヒョ

I mean it



ね まうみ のぼだ あぷそが

내 마음이 너보다 앞서가

私の思いが君よりも前に出ちゃう



Oh no Oh no Oh no 



はんさん

항상
いつも




ナヨン

ぬる いろっけ ぎょて
늘 이렇게 곁에

いつもこうして横に



ね よぺ いっそ じゅるれ

내 옆에 있어 줄래

私の隣にいてよ



ちょぐむ ぬりみょん むぉ おって
조금 느리면 뭐 어때

少し遅くなったからって何?



な いろっけ きだりるけ
나 이렇게 기다릴게

こうして待ってるから




サナ

ぷんそんちょろむ こじぬん まみ
풍선처럼 커지는 맘이

風船みたいに大きくなる想いが




モモ

ぽん ぽん
펑 펑 

ぽんっと




サナ

とじじん あぬるっか

터지진 않을까

割れてしまわないかしら



ね まみ ちゃっく まっ くれ
내 맘이 자꾸 막 그래

私の心がよくそうなるの



ナヨン

のる ぼみょん まっ くれ
널 보면 막 그래
君をみたらそうなっちゃうの




モモ

とっきわ こぶぎちょろむ
토끼와 거북이처럼

ウサギとカメみたいに




ジョンヨン

よじゅむ ったら ちゃっくまん と もっじょ ぼよ
요즘 따라 자꾸만 더 멋져 보여

最近はしきりにもっとかっこよく見えるの



はん ぼんっしく よんらぐ おぷすみょん

한 번씩 연락 없으면

一回連絡がなかったら



くぇんすれ そうねじょ
괜스레 서운해져

なんとなく寂しくなる




ミナ

ほくし ねが のむ あぷそがん ごるっか
혹시 내가 너무 앞서간 걸까

もしかして私が先に出過ぎちゃったかな



ちょぐべじみょん なん
조급해지면 난

焦っちゃったら私は



くぇなん とぅじょんうる ぶりょ

괜한 투정을 부려

無駄にわがままになっちゃうの




ダヒョン

にが なるる ちょあはぬん ご た あら
네가 나를 좋아하는 거 다 알아

君が私を好きだってことはみんな知ってるわ



くんで くご あら
근데 그거 알아

だけどこれを知ってる?




ツウィ

のぼだ ねが のるる
너보다 내가 너를

君より私の方が



ちょむ と ちょあはぬん ごっ がた

좀 더 좋아하는 것 같아

もう少し好きみたいってこと




ジヒョ

I mean it



ね まうみ のぼだ あぷそが

내 마음이 너보다 앞서가

私の思いが君よりも前に出ちゃう



Oh no Oh no Oh no 



はんさん

항상
いつも




ナヨン

ぬる いろっけ ぎょて
늘 이렇게 곁에

いつもこうして横に



ね よぺ いっそ じゅるれ

내 옆에 있어 줄래

私の隣にいてよ



ちょぐむ ぬりみょん むぉ おって
조금 느리면 뭐 어때

少し遅くなったからって何?



な いろっけ きだりるけ
나 이렇게 기다릴게

こうして待ってるから




サナ

ぷんそんちょろむ こじぬん まみ
풍선처럼 커지는 맘이

風船みたいに大きくなる想いが




モモ

ぽん ぽん
펑 펑 

ぽんっと




サナ

とじじん あぬるっか

터지진 않을까

割れてしまわないかしら



ね まみ ちゃっく まっ くれ

내 맘이 자꾸 막 그래

私の心がよくそうなるの



ダヒョン

のる ぼみょん まっ くれ
널 보면 막 그래
君をみたらそうなっちゃうの




ジヒョ
I’m in love with you




ツウィ

ちょぐむまん と そとぅるろじょ
조금만 더 서둘러줘

もう少しだけ急いでよ



ジョンヨン

うりん はる いり まぬんで
우린 할 일이 많은데
私たちはやることが多いのに




ナヨン

ぬる いろっけ ぎょて
늘 이렇게 곁에

いつもこうして横に



ね よぺ いっそ じゅるれ

내 옆에 있어 줄래

私の隣にいてよ



ちょぐむ ぬりみょん むぉ おって
조금 느리면 뭐 어때

少し遅くなったからって何?



な いろっけ きだりるけ
나 이렇게 기다릴게

こうして待ってるから



サナ

ぷんそんちょろむ こじぬん まみ
풍선처럼 커지는 맘이

風船みたいに大きくなる想いが




モモ

ぽん ぽん
펑 펑 

ぽんっと




サナ

とじじん あぬるっか

터지진 않을까

割れてしまわないかしら



ね まみ ちゃっく まっ くれ

내 맘이 자꾸 막 그래

私の心がよくそうなるの




ミナ

のる ぼみょん まっ くれ
널 보면 막 그래
君をみたらそうなっちゃうの




チェヨン 

はんさん ね まうみ あぷそ

항상 내 마음이 앞서

いつも私の想いが前にいく




ダヒョン

とっきわ こぶぎちょろむ
토끼와 거북이처럼

ウサギとカメみたいに




和訳リクエストはこちら↓

https://docs.google.com/forms/d/1pmfu5ouYiSgKfGxcBvy6P0yx4gBD1sOkq9_c7sMZwTc/viewform?edit_requested=true