As We Dream(꿈을 꾸는 동안)

IZ*ONE



歌詞▽




きぷん すぷ そぐ ほんじゃ へめだ

깊은 숲 속 혼자 헤매다 

深い森の中 1人迷って



ちゃむし もむちょ どぃどら ぶぁっそ

잠시 멈춰 뒤돌아 봤어

少し止まって見回した



ちゃっく もろじぬん い きり
자꾸 멀어지는 이 길이 

どんどん遠くなるこの道が



のむ とぅりょうぉ

너무 두려워

とても怖いの


すんがん うよに ね まむる ぴちゅん
순간 우연히 내 맘을 비춘

一瞬 偶然私の心を照らした



ったっとぅてっとん く へっさる のよっそ

따뜻했던 그 햇살 너였어

暖かかったその木漏れ日は君だった



く なるぶと なぬん っくむる っくん ごや
그 날부터 나는 꿈을 꾼 거야
その日から私は夢をみてるのよ



ってろぬん ひんどぅるご
때로는 힘들고

時にはしんどくて



ちちんだ へど

지친다 해도

疲れてしまっても



のるる うぃへ っと とらがじ あな
너를 위해 또 돌아가지 않아

君のためにもう戻ることはない


っこっ きおけじょ
꼭 기억해줘 Dear my friends

しっかり覚えてて Dear my friends



っくむる っくぬん どんあん

꿈을 꾸는 동안

夢を見てる間



おでぃどぅんじ せんがくまぬろ たうる す いっそ

어디든지 생각만으로 닿을 수 있어

どこなのか考えただけで届くの



さらじる こまん がたど

사라질 것만 같아도

消えてしまいそうでも



おじぇらど に ぎょて いっそ
언제라도 네 곁에 있어

いつでも君の隣にいる



とぅ ぬぬる かむご くぃるる きうりょ
두 눈을 감고 귀를 기울여

両目を閉じて耳を傾ける



はんっけっとん もどぅん なるどぅる
함께했던 모든 날들
一緒にいた全ての日々



Uhh woo uhh



Lalala lalalla



Lalala lalalla



ぱるっくとぅる ったら すぷる ちな

발끝을 따라 숲을 지나 

足先に導かれて森を抜けて



ちゃぐん おんどく うぃえ そ いっそ

작은 언덕 위에 서 있어

小さな丘の上に立っている



いじぇや あるげっそ
이제야 알겠어

もう気づいたの



おでぃえ いんぬんじ
어디에 있는지 

どこにいるのか



(おでぃえ いんぬんじ)
(어디에 있는지)

(どこにいるのか)



もどぅん げ ちゃっげまん ぼよそ

모든 게 작게만 보여서 

全てが小さく見えて



もろじるっか ぷらなじまん

멀어질까 불안하지만 

遠くなるのかって不安だけど



ちぐむっこっ ころおん もどぅん しがぬる こるげっそ
지금껏 걸어온 모든 시간을 걸겠어

今まで歩いてきた全ての時間をかけるのよ


ってろぬん うぃろっご

때로는 외롭고

時には寂しくて



ちゅじょあんじゃど
주저앉아도

座り込んでも



きょるぐげぬん ぽぎはじ あなっそ
결국에는 포기하지 않았어

結局は諦めなかった


っこっ きおけじょ
꼭 기억해줘 Dear my friends

しっかり覚えてて Dear my friends



っくむる っくぬん どんあん

꿈을 꾸는 동안

夢を見てる間



ふるろねりん ぴっぱんうり もどぅ ぴち どぇお
흘러내린 빗방울이 모두 빛이 되어

降り注いだ雨のしずくが全て光になって



たし のる ぴちょじゅる こや
다시 널 비춰줄 거야

また君を照らし出すのよ



ちぐむ ふるりん うり ぬんむるん
지금 흘린 우리 눈물은

今流れてる私達の涙は



あま もむちゅる すぬん おぷげっちまん
아마 멈출 수는 없겠지만

多分止まらないけれど



はんっけらそ こまうぉっそ
함께라서 고마웠어
一緒にいてくれてありがとう



ちちん なるる うぃろへじゅん
지친 나를 위로해준

疲れてしまった私を癒してくれた



ったっとぅたん へっされ

따뜻한 햇살에

暖かい木漏れ日に



よぎっかじ おる す いっそっそ
여기까지 올 수 있었어

ここまでやってこれたの



You're my friends (You’re my friends)


っこっ きおけじょ
꼭 기억해줘 Dear my friends

しっかり覚えてて Dear my friends



っくむる っくぬん どんあん

꿈을 꾸는 동안

夢を見てる間



すちょかご いろぼりょっとん うりえ しがん

스쳐가고 잃어버렸던 우리의 시간

掠めて失ってしまった私たちの時間



さらじる こまん がたど

사라질 것만 같아도

消えてしまいそうでも



おじぇらど に ぎょて いっそ
언제라도 네 곁에 있어

いつでも君の隣にいる



とぅ ぬぬる かむご くぃるる きうりょ
두 눈을 감고 귀를 기울여

両目を閉じて耳を傾ける



く なるちょろむ はんっけ はる こや
그 날처럼 함께 할 거야

あの日みたいに一緒にいるのよ



まじまっ いんさるる はじまん

마지막 인사를 하지만

最後の挨拶だけど



きだりるけ うり ぴち どぇ
기다릴게 우리 빛이 돼 

待ってるわ 私たちが光になったら



っこっ たし まんな

꼭 다시 만나

必ずまた出会うの



がとぅん っくむそげ いんぬん ごる

같은 꿈속에 있는 걸

同じ夢の中にいるから



はんっけ はぬん うりえ こるむ

함께 하는 우리의 걸음

一緒にした私達の歩み



ちょるて もむちゅじぬん あぬる こや

절대 멈추지는 않을 거야

絶対に立ち止まらないのよ



はんっけらそ へんぼけっそ
함께라서 행복했어

一緒だから幸せだった


Uhh woo uhh



Lalala lalalla



Lalala lalalla




和訳リクエストはこちら↓

https://docs.google.com/forms/d/1pmfu5ouYiSgKfGxcBvy6P0yx4gBD1sOkq9_c7sMZwTc/viewform?edit_requested=true